пост недели Theseus Scamander — Рад видеть вас в добром здравии, мистер Лоу, — не меняя ровного тона голоса сказал Тесей, холодно глядя на человека, только притворяющегося грубым и неотесанным хозяином пивнушки для невзыскательных господ. — Я уже собирался отдавать приказ о штурме второго этажа. Тесей усмехнулся. В голове уже вовсю разыгрывался слегка ироничный диалог, потому что он, конечно, подозревал, что Гриндевальд так просто не позволит аврорам заполучить перебежчика, но не ожидал, что тот явится самолично.
23.05 Свершилось! Вы этого ждали, мы тоже! Смена дизайна!
29.03. Итоги голосования! спасибо всем кто голосовал!
07.02 Если ваш провайдер блокирует rusff.ru, то вы можете слать его нахрен и заходить через: http://timecross.space
01.01 Дорогой мой, друг! Я очень благодарен тебе за преданность и любовь. Поздравляю тебя с Новым годом! Пусть каждый день, каждую секунду наступающего года тебе сопутствует удача, в жизни не прекращается череда радостных событий, в сердце живет любовь, в душе умиротворение, а сам ты был открыт всему неизведанному и интересному! Желаю, чтобы даже в самые холодные и ненастные дни тебя согревало тепло близких, а рядом всегда был любимый человек, искренние друзья и соратники. Вдохновения тебе, креатива и море позитивных эмоций в Новом году!
выпуск новостей #151vk-timeрпг топ

TimeCross

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » TimeCross » family business [внутрифандомное] » i need to pee [merlin]


i need to pee [merlin]

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

I NEED TO PEE

•• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• ••

http://s8.uploads.ru/svt5q.jpg

УЧАСТНИКИ

ВРЕМЯ И МЕСТО

Merlin, Arthur Pendragon (Newton Scamander)

Kamelot, neighborhood

АННОТАЦИЯ

После того, как со свитой Баярда и едва не умершим Мерлином удалось разобраться, Камелот вернулся к своим обычным занятиям.
Принца Артура, например, снова потянуло на приключения.
На самом же деле это было связано с тем, что на окраинах королевства, кажется, завелось очередное чудовище.

•• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• ••

[nick]Arthur Pendragon[/nick][status]в каком это ухе звенит?..[/status][icon]https://funkyimg.com/i/2T24D.gif[/icon][lz]Артур Пендрагон, 29
Merlin

Король Прошлого, Настоящего и Будущего, которому суждено объединить все земли туманного Альбиона и сделать Камелот великим как никогда раньше;
Встретить его можно либо в тронном зале, либо на коне, либо гоняющего Мерлина по честной округе;
Будни Короля полны опасности и тяжелых задач, требующих от короля мудрости и дальновидности. И если по правую руку, спотыкаясь, несет Экскалибур верный слуга, то даже смерть от руки предназначения не так страшна.[/lz][sign] [/sign]

Отредактировано Newton Scamander (09-04-2019 19:34:20)

0

2

https://d.radikal.ru/d06/1802/2c/09e45ace4f11.gif https://c.radikal.ru/c16/1802/31/83da988c581c.gif
Шел седьмой день пребывания короля Баярда и его свиты в Камелоте: слуги обоих королевств работали и днем и ночью, занимаясь то уборкой украшений залов, то приготовлением еды к большому пиршеству, знаменующему отбытие нового союзника Камелота. На фоне всей этой разномастной суеты то тут, то там возникали перепалки - все ещё помнили историю с отравлением Артура (но почему-то никто не помнил, что вместо него чуть не умер его слуга), загорались звезды любви, создавались ячейки общества, срывались поцелуи, и только одинокая фигурка Мерлина шаталась по коридорам, мечтательно улыбаясь всем девушкам из свиты Баярда и его рыцарей. Он еще не совсем отошел от отравления, его бывало заносило в стороны, да и вид его был все еще бледным и болезненным, но на Артуре это никак не отразилось. Принц посчитал, что достав для Мерлина какие-то там цветочки из пещеры, отсидев в камере под стражей целую ночь, он отдал своему камердинеру и пробовальщику еды должок за спасение и теперь может продолжать указывать ему на фронт работы. Мерлин, в принципе, ни на что не претендовал - ему сейчас нужно было отстирать от парчовой куртки Артура какое-то белёсое пятно неизвестного происхождения, а потом у него было несколько часов свободного времени, потому что у принца были уроки фехтования и бог весть чего еще, когда бы ему не требовался слуга. Юноша в это время либо спал, либо перечитывал какие-то заклинания из книги и тренировал свою магическую мощь. Правда Гаюс отчего-то был не в восторге, но огромные синие глаза на бледном фоне заставляли старика смягчиться и Мерлин продолжал ковыряться в носу, занимаясь своими делами, а не общественными.
В общем, Мерлину любви так и не досталось, хотя он не понимал почему. Вроде не урод, одет, конечно, скромно, но это лучше чем тот ужасный костюм придворного клоуна, коим одарил его Артур - неудивительно, что рядом с ним разве что серьезность сохраняла только Гвиневра - для поддержки боевого духа. Артуру, кажется, нравилось издеваться над слугой - он бы гонял его до самого отъезда Баярда, если бы Мерлин не спас его жизнь. Снова.
- Гвен, вот объясни мне. Ты же девушка. Что со мной не так? - Мерлин уселся рядом со служанкой Морганы и положил куртку принца на колени, вяло ковыряя на ней пуговицы пальцем. - Артур бы сказал, что у меня нет девушки потому что я - идиот, а вам идиоты не нравятся.
- Ну что ты! - С жаром начала протестовать Гвен, хотя Мерлин видел как ей трудно не согласиться с принцем: он давно заметил, что Гвиневра посматривает на Артура с совсем иным интересом. Но в то же время Мерлин был её другом, которому нельзя было солгать. - Ты вовсе не идиот. Просто ты.. эээ..немного странный, у тебя нет мускул и с мечом ты обращаешься так, будто впервые его видишь.
- Что? Ничего не впервые. Я каждый день вижу меч Артура и ношу его в кузницу для балансировки. - Юноша выразительно вытаращил глаза и наклонил голову набок. - Когда это я был странный? Давай пари. Давай-давай! Через пару дней мы с Артуром должны поехать к западной границе, а там, насколько ты знаешь пещера василисков. Так вот я тебе привезу голову, собственноручно отрубленную. Мечом. А если не привезу, тогда, - он задумался над тем, что мог бы предложить Гвиневре в качестве проигрыша, - тогда я устрою вам с Артуром свидание.
- Ты совсем что ли сбрендил? Какое свидание? Стой! - Но Мерлин уже улепетывал коридорами в сторону прачечной - куртка прямо таки светила пятном.

***
- А здесь должен расти аир. Хоть бы он тут рос! Пожалуйста, расти тут. - Мерлин ехал позади Артура на выделенном ему с барского плеча старом буром коне, вышедшем из королевского обихода. Его тошнило от высоты, от постоянного движения в седле - он абсолютно не чувствовал ни своей костлявой задницы, ни ног, ни рук, которыми вцепился в поводья. Его тошнило от того, что весь путь он смотрел на меч Артура, который торчал на боку лошади и поблескивал на солнце. В целом и общем Мерлин был готов умереть прямо здесь и сейчас, но всё ещё надеялся на то, что спасительный корень от тошноты они найдут на болотах, мимо которых сейчас проезжали. - Сойдет и шиповник, конечно. Артур, давай сделаем привал? - Мерлин притормозил своего коня и принялся слезать в раскорячку, ударился подбородком о навьюченные сбоку мешки с походной утварью и прикусил язык. Артур похоже останавливаться не собирался, но ехал гораздо медленнее чем раньше - Мерлин знал наверняка, что принц устал, просто ведет он себя как упрямая сволочь, наперекор слуге.
- Ну правда, чего упираться-то? Нас в эти пещеры никто не гонит. Это всего лишь обход, тем более что они совсем рядом. Артур, ну правда, меня сейчас стошнит. - Признался Мерлин и пошел следом пешком, натягивая поводья сильнее - его конь тоже, по-видимому, устал и везти болтающегося как желе наездника не собирался. - Все. Вы как хотите а я останусь тут. - Мерлин действительно остановился и сел на какие-то камни, пытаясь насладиться воздухом, наполненным болотным зловонием. Что о себе думает Артур? Почему он считает, что Мерлину после отравления должно быть так же хорошо, как и до? Он слаб, он не выспался, у него чешутся глаза от этой жары, он с удовольствием выпил бы воды, чаю, ягодного сока, который ему в дорогу дала Гвиневра. Он может быть бы вздремнул полчаса или пособирал каких-нибудь трав, список которых ему вручил Гаюс. Да что угодно, только бы не тошниться на этой огромной и неудобной лошади. Мерлин сложил руки на груди и проводил взглядом принца, который так и не повернул голову на него, молча и с достоинством скрылся за поворотом. Выждав пару минут Мерлин встал и двинулся следом, так и не рискуя снова залезть на эту чудовищную конструкцию, орудие пыток. За поворотом он увидел чУдную картину: Артур стоял на земле и высматривал что-то впереди, приложив ладонь над бровями, прикрываясь от солнечных лучей.
- Что там? - С любопытством поинтересовался маг, заглядывая Артуру через плечо. - Там что-то интересное?

+1

3

     Артур покачивался в седле туда-сюда, рассматривая окрестности. Леса Артуру нравились, здесь было интересно. Ещё в детстве они с Морганой играли у стен замка под присмотром стражи. Моргана любила удирать в лес, а Артуру нравилось играть бравого взрослого рыцаря и спасать девушку в беде. Только Моргана все время морщила свой славный носик и упрямилась, не давая Артуру ощутить себя героем во всей красе.
Потом они вырасли, а любовь Артура к приключениям, связанным с лесом, остались. Так и сейчас, юный принц правил своего коня прямо туда, где находилось логово Василиска. С одной стороны было немножко страшно, с другой - Артур уже не впервые выбирался на бой с чудищем, и примерно знал, чего стоит ожидать. К тому же Мерлин успел рассказать своему принцу об особенностях этой твари, которые ему рассказал всезнающий Гаюс - обычно у Мерлина никогда не получалось собирать доспех принца держа рот закрытым.

     Что-то поменялось в мировоззрении принца с тех пор, как Мерлин вернулся к жизни. Артур, признаться, сам удивился тому, как все... прошло. Было немного обидно за слова отца, но Артур пытался его понять. Пытался понять ценность собственной жизни, но в глазах отца она всегда казалась черезчур завышенной. Параноидально завышенной. Артур боялся отца, это правда. Даже не столько его самого, сколько его осуждения. С Утером никогда нельзя было найти общего языка, договориться, просто попросить о чем-то. Утёр всегда делал так, как считал нужным, не считая жизней. И Арутр боялся, что именно таким ему предстоит быть... Но вот Моргана верила, что он может что-то изменить, не "как сказал папочка". Язва. Мерлин тоже не помогал в этом, сидел дьяволом на плече и предлагал совершать вещи, которые с высоты слуги и принца совсем не казались одним и тем же.
Короче говоря, все было сложно.

     Василиск раньше не беспокоил Камелот и близлежащие деревни. Что случилось накануне - тяжело было понять, потому что эта тваря пережрала половину деревни Кимбер в близости от Камелота. Утер пожал плечами: стратегически эта деревня не имеет никакого значения для королевства, но он был согласен, что тварь может продолжить нападения.
Но рыцарей в подмогу не дал. Гаюс сказал, что тварь, вроде как, опасная, но справиться с ней можно. Поэтому, сына, шуруй один и завоевывай славу бравого рыцаря. А, ну да, этого лопоухого идиота можешь взять с собой - на приманку василиску сойдет, если костью в горле тому не встанет.

     Лес пах дивно и свежо, правда, мухи радостно лезли на конский и мужской пот, что счастья не доставляло. Ну а потом, когда начались болота, королевское дитя и вовсе принялось морщиться и кривиться. Но не по-рыцарски это было заставлять Мерлина отгонять от себя мух. Но Мерлин и сам еле телепался позади и постоянно что-то ныл. Однако, Артур был увлечен поиском пещеры и на длинные монологи Мерлина почти не обращал внимания, безуспешно штурмуя собственный мозг в попытке найти ответ на вопрос: почему василиск напал вдруг так внезапно.
Артур спешился и накрутил поводья лошади на сук, перекладывая меч из седельных ножен в ножны на поясе.
Это была полянка, вполне себе милая и ничем не примечательная. Но солнечный свет сыграл добрую службу принцу и коснулся бликом кое-чего, что на первый взгляд было от взгляда укрыто.
— Ш-ш-ш, - выставив руку поперек и упреждая движения Мерлина, резко остановил слугу Артур, — не трынди под руку.
Несколько секунд оба стояли как два придурка посреди поля и смотрели в... в поляну.
Артур нагнулся и поднял пару камней с земли, перекатывая их в руке.
— Видишь? Мерцает на солнце, - букрнул Артур, а затем бросил камешек прямо перед собой. Паранойя Артура паранойей не оказалась: ударившись о что-то невидимое, камешек, утроивший силу, отскочил в сторону Мерлина и как пить дать проделал бы дыру в голове слуги, если бы не принц. Уследив траекторию, Артур вовремя положил раскрытую ладонь на голову слуги и надавил вниз, заставляя и без того еле живого парня неплохо присесть, завалившись чуть-чуть на Артура.
— Интересно как, - на выдохе прокомментировал принц, разглядывая сначала слугу, а потом улетевший камешек, который дымился где-то в траве. Маленький разряд электричества, треснувший Артура, напомнил, как он тащил полудохлого слугу из зала для пиров в мастерскую Гаюса, когда чародейка отравила кубок. А ведь тогда он и правда думал, что Мерлин умрет. И, как бы там ни было, совершенно точно не мог этого допустить - он был уверен в этом.
— Если ты планируешь ещё долго там сидеть - протри сапоги. Смотри, правый замарался, - не упустил случай Артур, впрочем, дальше добавил. — Кимбер к востоку отсюда, насколько мне известно, - Артур указал в сторону поляны с непонятной природы полем, — причем недалеко, до неё минут десять. И когда я в последний раз здесь был, все выглядело.. иначе. Отойди-ка, - Артур отпихал Мерлина подальше и набрл ещё горсточку камней. Один, второй, третий, четвертый - все ударялись в поле и отстреливал назад, один даже долбанул Артуру по доспеху.
— Чертовщина какая-то, - шикнул принц и отвязал коня. — Залезай на лошадь, Мерлин, будем ехать вдоль. Нужно понять, где эта стена заканчивается.
~
[nick]Arthur Pendragon[/nick][status]в каком это ухе звенит?..[/status][icon]https://funkyimg.com/i/2T24D.gif[/icon][lz]Артур Пендрагон, 29
Merlin

Король Прошлого, Настоящего и Будущего, которому суждено объединить все земли туманного Альбиона и сделать Камелот великим как никогда раньше;
Встретить его можно либо в тронном зале, либо на коне, либо гоняющего Мерлина по честной округе;
Будни Короля полны опасности и тяжелых задач, требующих от короля мудрости и дальновидности. И если по правую руку, спотыкаясь, несет Экскалибур верный слуга, то даже смерть от руки предназначения не так страшна.[/lz][sign] [/sign]

0

4

Поляна была как поляна. На ней правда почти ничего не росло, как будто незадолго до их прибытия, всю траву подстригло стадо баранов - везде было ровно и как-то неуютно. Для Мерлина было очевидно, что здесь поработала магия, однако, Артур удивил его своим открытием - оставалось поаплодировать принцу мысленно за его смекалку и за то, что он не настолько туп, как выглядит.
- Вижу. - Подтвердил Мерлин и отодвинул руку Артура, затянутую в кожаную перчатку, от своего лица. Всё это было, конечно замечательно, но никуда не исчезало и теперь у парня то зудело в одном месте - пойти проверить, что там такое но так, чтобы его высочайшее великолепие не догадался, то, наоборот, посещали мысли поскорее убраться отсюда. Вспоминая историю с феей, вселившейся в принца накануне приезда свиты Баярда, Мерлину вовсе не хотелось вновь что-то из того извлекать, потому что в походе с ними были только лошади...
- Ну а ты не думал, что это может быть какой-нибудь рудник там, я не знаю.. Может там что-то ценное рассыпали. - Пожал плечами маг и опустил взгляд на сапоги Артура - скорее машинально нежели от того, что тот ему на них указал. - Не буду я ничего чистить! - Сапоги были откровенно измазаны в лошадином дерьме, траве и дорожной пыли и парень даже  воображать не хотел, насколько они вонючи ещё и изнутри. Впрочем, Артур был все равно прав - стена, которую он обстреливал камнями, была выстроена при помощи магии и у Мерлина возникла идея, которая требовала отсутствие Артура - может быть во время привала он ещё вернется сюда или ночью.  - Нет. Нет, умоляю, только не на лошадь. - Мерлин непроизвольно опустил руку на собственную задницу - она болела нещадно и юноша иногда думал, что стал еще площе, чем был до этого похода. Глаза метнулись в сторону, ирный корень он так и не нашел, но он был просто необходим, если Артур его заставит ехать на коне.
- Мне нужно пописать. - Безапелляционно объявил маг и уставился на принца самым честным и глупым взглядом, на который он был способен. Обычно Артур от такой физиономии отворачивался, закатывая глаза, мол "послал же Боже мне дебила", и у Мерлина добавлялось немного свободного времени, потому что если Артур не давал добро на туалет, то Мерлин страдальчески вздыхал, делал всё медленно, стонал, кряхтел, ронял вещи и в итоге Артур всё равно сдавался. - Поезжай вперед, а я тебя догоню. - К слову, когда они находились наедине и никакие рыцари или придворные не слышали их разговоры, Мерлин обращался к Артуру на ты, а принц в общем-то не протестовал /только если встал не с той ноги или перебрал с вечера/, а субординация вновь провозглашалась только в присутствии других лиц. Мерлину даже нравилось, когда их диалоги становились уравнёнными, и тогда Артур переставал выглядеть распоследней скотиной, которая играется с людскими жизнями как кошка с бумажным бантом. Тогда Мерлину казалось, будто у них есть что-то общее, что они могли бы даже подружиться. Хотя нет. Из Артура не выгнать манию величия, а из Мерлина деревню, где всё просто и душевно. Они - разная культура, разный достаток и совершенно противоположное мнение. Еще не было ни одного случая, чтобы и тот и другой были настроены на одну волну. Иногда Мерлину приходилось выполнять приказ Артура, нарушая его, естественно, как только тот отворачивался или же спорить до хрипоты, чтобы внедрить в эту белобрысую голову под шлемом, что он не прав. Видимо, в этом и заключалась миссия Мерлина по мнению Килгарры. Но это очень трудная миссия и, наверное, к будущей весне у Мерлина закончатся все силы и он оставит Камелот. Потому что кони, сбруя, сапоги вонючие всех рыцарей Камелота, туники, носки и навоз - это слишком для одного человека.
Так или иначе, Мерлин отстал, убедившись, что Артур отъехал довольно далеко и занимался тем, что бросал на поляну камни. Теперь требовалось сосредоточиться и попробовать зайти вовнутрь этого заграждения, ну или, хотя бы, суметь просунуть туда руку, чтобы понимать что это такое.
- Gehaeftan. - Негромко произнес маг, пытаясь зацепить взглядом невидимую стену, чтобы приподнять её или отодвинуть, может быть, уронить - он не знал что она из себя представляет, но заклинание было призвано задерживать на какое-то время то, что находится перед тобой. Однако трудности не были ограничены тем, что Мерлин не видел цель, он еще и не очень тренировался, чтобы заклинания работали с первого раза и так, как нужно было ему. Да, книга, подаренная Гаюсом несомненно служила подспорьем, но сам Мерлин чаще всего делал что-то даже не задумываясь, не произнося ни слова: просто решал, что нужно подвинуть стул или налить воды.. Сейчас это не работало да и страх, что Артур может вернуться и застать Мерлина сидящего на коленях перед поляной, не давал сконцентрироваться на ситуации.
- Gehaeftan! - И снова никакой реакции. Точнее Мерлин думал, что реакции не происходило, поскольку стена была абсолютно прозрачной. Поэтому он решился на другой эксперимент: взобрался на какой-то пригорок и во всё горло заорал, размахивая руками:
- Артур!! - Затем скрылся из вида, зная, что принц сейчас скачет к нему чтобы надавать по  шее за вопли и быстро произнеся заклинание, сунул руку вперед в пространство, искрящееся пылью. [float=left]http://images.vfl.ru/ii/1522595982/8b30ccc1/21204409.gif[/float]Он ожидал чего угодно но не этой адской боли из-за которой его отшвырнуло в ближайшие кусты шиповника. Одежда его обуглилась и почернела, от волос шел дым а сам он едва дышал, глядя сквозь колючки растения в ярко-голубые небеса и думая, что легко отделался. Эта фраза почему-то вызвала у него приступ смеха, ноющей болью отзывающегося в печени и почках, лицо ужасно щипало из-за ожогов и царапин, ресницы и брови опалились и вообще, увидь его сейчас Гаюс, то сидел бы он в чулане до конца недели. Ему даже любопытно стало, какое наказание в походных условиях придумает Артур.
- Арту-ур.. - прохрипел из шиповника Мерлин - принц явно потерял следы слуги, хотя на дорожке валялся одинокий ботинок камердинера-оруженосца-и прочие титулы и его походный рюкзак, да его конь стоял неподалеку, меланхолично пожевывая траву. - Я здесь. - Он еле поднял руку, демонстрируя принцу своё местонахождение. - Не поверишь, я просто капнул мимо, а оно как звезданёт! Я аж свою деревню увидел, пока летел. Зато я, наверное, проделал там брешь. А как у тебя успехи? - И снова этот щенячий взор; Мерлин размазал сажу по лицу тыльной стороной ладони и не без помощи Артура вылез на дорогу. Ну, значит пока он не нашел вход сквозь эту стену, зато гарантировал себе пешую прогулку. - Что-нибудь нашел? Мне кажется, что тут всё выглядит иначе, чем в прошлый раз потому, что ты никогда не интересовался ландшафтом. Ты посмотри какое разнотравье, какой воздух, какое небо синее!

+1

5

[indent] Сейчас Артуру и правда стало не до шуток. Вовсе не до шуток. Здесь явно была скастована сильная магия, а это значит, что и чародей, который это сделал, находится неподалеку. Только подумать: маг на землях Камелота! Артур в сердцах вздохнул. Удивительно, как люди легко подвергают свою жизнь очевидной опасности: ведь Утер недвусмысленно говорил о том, что не сносить головы тому магу, кто сунется в Камелот. И что делали маги? Правильно: творили магию прямо под носом короля. Нет, ну есть ли мозги у этих людей?..
Артур скривил губы и озлобленно бросил последний камешек в стену. Тот, вопреки ожиданиям Артура, счастливо пролетел через стену и упал в траву по ту сторону. Артур как ослица уставился на камешек-который-смог. А потом позади заорал Мерлин, распугивая всю живность.
Резко натянув поводья, Артур развернул коня и пустился во весь опор (насколько это было возможно, когда ты петляешь меж деревьев).
Он испугался, что что-то могло случиться с Мерлином. 
Потом он услышал резкий звук удара - такой же, как издавали камушки, но намного громче.
Дьявол. Какого черта, Мерлин, - только и успел мысленно выругаться принц, крутя венценосной головой в надежде найти нерадивого слугу.
Лошадь нервно затанцевала на месте, пытаясь языком вырвать изо рта удила.
— Мерлин! - прозвучал жесткий, спокойный голос Артура. — Мерлин!!
— Арту-ур.. - донеслось жалостливо из кустов. Как орлан, принц немедленно повернулся на голос и различил в колючем кустарнике синюю рубашку и коричневый кафтанчик слуги.
Придурок.
Артур резво соскочил с коня и подбежал к кусту. Так как принц был экипирован в доспех, то колючки шиповника ему были безразличны. А вот слуга, которого за шкирку вытащил Артур, наверняка собрал пару-тройку шипов.
— Тебе кто-нибудь говорил, что ты полный придурок, Мерлин? - озлобленно бросил Артур, рассматривая слугу во все глаза. Вроде целый. — Знаешь, что тебе следует сделать, когда мы вернемся? - Артуру ткнул в сторону слуги указательным пальцем, — пойдешь в библиотеку,  найдешь там словарь, а в нём - слово "идиот".
Он выпрямился, сжав губы стал усмирять дыхание. Разволновался. Бывает. Накричал. Это вообще нормально. В следующий раз будет думать. Бестолочь.
Артур вернулся к своей лошади и погладил её по шее, как будто это она только что отчитала нерадивого слугу за то, что он трясет где попало и чем попало.
Что-то крутилось в голове, как назойливая муха, пока Артур, наконец, не смог поймать увертливую мысль: камешек, который он бросил последним, оказался по другую сторону стены, хотя он был твердо уверен, что туда же бросил предыдущий и он отскочил. Стоп. Туда же?..
— Что ты сказал? - в тишину задал вопрос Артур, вдруг вынимая меч из ножен на сбруе. Мерлин, вероятно, мог подумать, что в этот момент
принц-таки решил своего слугу порешить. — Ты сказал про брешь, - Артур выглядел задумчивым, именно таким, каким он бывает, когда пытается найти решение, когда чувствует, что вот-вот ухватит его за хвост. — Покажи-ка, где ты... прости Господи, капнул мимо, - принц подобрал несколько камешков в свободную от меча руку и наугад кинул туда, куда сказал Мерлин - камешки спокойно пролетели через "стену" и легли в траву.
Артур озадаченно посмотрел на Мерлина, у которого все ещё дымились волосы. Лицо Артура сделалось на некоторое время снисходительным, а потом он закатил глаза.
— Вытрись. Ты как будто чистишь трубы, а не королевские доспехи, - внимание к стилю - бесценно. Артур вставил меч в ножны на поясе. А затем как-то нехорошо, очень масляно улыбнулся.
— Прошу вперед, - не прекращая улыбаться, принц указал слуге на то место, которое, как выразился сам слуга, ему звездануло. — Расскажешь, как там с той стороны. Погоди, - Артур вдруг что-то увидел неподалеку, затем подошёл к кусту шиповника и сорвал порядочно цветущих бутонов. Вернувшись снова к стене, он стал аккуратно трясти цветами у стены: пыльца из маленьких розочек оседала на краях дыры в стене, делая её чуть более осязаемой, чем прежде.
— Старайся ничем не трясти, Мерлин.
~
[nick]Arthur Pendragon[/nick][status]в каком это ухе звенит?..[/status][icon]https://funkyimg.com/i/2T24D.gif[/icon][lz]Артур Пендрагон, 29
Merlin

Король Прошлого, Настоящего и Будущего, которому суждено объединить все земли туманного Альбиона и сделать Камелот великим как никогда раньше;
Встретить его можно либо в тронном зале, либо на коне, либо гоняющего Мерлина по честной округе;
Будни Короля полны опасности и тяжелых задач, требующих от короля мудрости и дальновидности. И если по правую руку, спотыкаясь, несет Экскалибур верный слуга, то даже смерть от руки предназначения не так страшна.[/lz][sign] [/sign]

0

6

Артур был недоволен. Впрочем, ожидать другого настроения у наследного принца было бы глупо - всё, что ни делал бы Мерлин не нравилось Пендрагону младшему от слова "совсем", а, может быть, он просто скрывал от слуги факт, что очень доволен его работой. Иногда Артуру было бы полезно проявлять человеческие чувства, а не королевскую спесь, за которой он вечно прятался; тогда бы и люди к нему тянулись не только для того, чтобы убить. Мерлин вылез из куста и через какое-то время стер дебильную улыбочку с лица - честное слово, его радость была неподдельной, но глядя на суровое лицо принца, радоваться уже ничему не хотелось.
- Об этом мне каждый день говоришь ты и Гаюс. - Недовольно пробурчал маг, вытаскивая из рукавов колючки, морщась и разглядывая каждую с неторопливым интересом. Да, они наткнулись на какую-то неведомую фигню, но сейчас внутреннее чувство самосохранения или же магическое чутьё подсказывало юноше, что шиповник гораздо интереснее, чем то отверстие, которое он только что пробурил. - Несколько раз в день. Иногда я спрашиваю себя, откуда тебе знать кто такие идиоты, если я у тебя служу всего несколько месяцев, а серьезную литературу ты не читаешь. - Он пожал плечами и поежился - Артур был готов достать меч. - Ладно-ладно! - Мерлин примирительно поднял стесанные в кровь ладони вверх и подошел к почти незаметной границе у дороги. - Схожу и почитаю, раз ты сам не можешь. - Мерлин уже успел заметить, что для Артура чтение не являлось первостепенным знанием. Нет, естественно, он умел это делать, но из того, что держалось в руках - письмах поклонниц, военных шифрах, доносах, просьбах о защите и прочих государственных веяний - ничто не просвещало Пендрагона как человека. Он не читал о путешествиях, сказания он проходил мимо, о рыцарстве предпочитал знать только кодекс, придуманный в Камелоте, сказки вызывали у него истерический смех, иностранные тексты - ступор, на томик стихов он закатывал глаза, а уж при справочниках разворачивался и выходил вон. Поэтому читал всегда Мерлин.
- Ну вот я стоял тут, - камни действительно больше не сгорали и не рассыпались в золотую пыль и Мерлин, конечно, знал, что не должен был знать Артур, поэтому съедал все колкости в свой адрес и старался на принца не смотреть.
- Ты думаешь по ту сторону забора нас ждет принцесса что ли? - Бубнил Мерлин и вытирал лицо рукавом. - Не вижу разницы. - Волосы не приглаживались, но хотя бы перестали дымиться - Гаюс что-нибудь придумает. Он всегда выуживал из недр шкафов какие-то мыльные растворы, которые отдраивали на раз и одежду и его самого до белизны после суток в навозной жиже или колодок на рыночной площади. А сейчас Артуру придется смириться с внешним видом слуги ну или уволить его и остаться одному.
- Почему я? - Мерлин вытаращил глаза, глядя на гаденько ухмыляющегося принца. - Почему всё время я? У тебя хотя бы меч есть. - Маг вздохнул и посмотрел на четко очерченный вход в запретную для них зону - её оградили не случайно от кого-то, кто находился там, в лесу. И этот кто-то, еще даже не показавшийся им на глаза уже вселял в парня неприязнь и страх. Да, у него была магия, которую он еще не понял до конца, от которой бежал в самое пекло, и которая привязала его к этому напыщенному блондину в доспехах, не давая выбора, но эту магию он не то что продемонстрировать не мог, он, если честно, не очень-то и хотел. - Сам не тряси. - Проворчал он, осторожно заглядывая в дыру, а затем ужом проскальзывая на ту сторону на тропинку. Она ничем не отличалась от той, по которой они только что ехали: такая же земля, может, чуть более заросшая от того, что по ней редко кто ходил. Трава выглядела сочнее и гуще, солнце ярче и теплее. Здесь были какие-то более комфортные условия, созданные магией и Мерлин это чувствовал. Здесь не хотелось находиться, несмотря на умиротворенность и свежесть воздуха, потому что этот самый воздух внушал ему опасность.
[float=left]https://thumbs.gfycat.com/AnyMajorAmericankestrel-max-1mb.gif[/float] - Ну, вроде бы я жив. - Мерлин повернулся к Артуру спиной. Ему нужно было идти дальше и посмотреть, с чем столкнется Артур, потому что Мерлин сталкиваться голыми руками ни с чем не собирался - это было заранее известное фиаско. - Если хочешь, присоединяйся, но я бы на твоем месте оставался в безопасности - тебе еще Камелотом править. - Он специально злил Артура потому что не хотел идти дальше в одиночку, а самооценка принца была столь уязвима до подобных высказываний, что он тут же рвался в самое пекло, лишь бы доказать свой героизм. В лесу было тихо: не скрипели ветви, не шуршал ветер в листьях, не пели птицы, а это был дурной знак. И чувство, словно за ними кто-то следит, никак не покидало мага, прожигая на его затылке такую же дыру, какую он пробил в защите  этого места.
Как жаль, что маг не знал об этом месте раньше, как не знал и того, что там обитало. С другой стороны рядом гремел доспехами такой же незнающий Артур, которого точно так же засылает Утер, не подозревая, что каждый такой рейд становится для его сына каким-нибудь приключением, а для Мерлина (его не жалко) очередным днём борьбы за жизнь и честь Артура. Они словно пешки Судьбы, затеявшей игру в шахматы со Смертью. Артур бы не согласился с этим и провозгласил себя как минимум Королём.
- Если хочешь знать мое мнение, то мне это место не нравится. - Мерлин дождался пока Артур пролезет в дырку и многозначительно посмотрел вглубь леса. - Как-то недружелюбно здесь. Может быть вернемся хотя бы за небольшим отрядом? - Предположение он тут же отверг - возвращаться в Камелот, а затем обратно сюда на лошади это испытание не для его костлявой задницы. - Точнее я могу покараулить вход, пока ты сгоняешь за своими рыцарями, а?

+1

7

[indent] — Какое непередаваемое счастье, Мерлин, что ты не на моём месте , - Артур при этом сделал вредную физиономию, — иначе Камелот развалился бы в первые минут пятнадцать уже как минимум от твоего непроходимого идиотизма, - Артур бросил это уже не особо задумываясь и акцентируясь, поскольку весь, целиком и полностью был увлечен тем, насколько удачно его слуга преодолеет препятствие.
На самом деле, ошибочно было бы считать, что Артур не волновался за Мерлина, наблюдая за тем, как этот дохлик пытается пролезть в дырку в невидимой стене. Артур, где-то очень глубоко (прямо очень) ценил не только расположение, но и дружбу Мерлина. Конечно, принцу необходимо было сохранять дистанцию, потому что так должно, так нужно, так его учили. Но с Мерлином было просто, с ним можно было бы быть собой… в теории.
Но отец давлел над Артуром все же сильнее. Сильнее, чем пока что втерся в доверие Мерлин. Отец учил Артура, что в любой ситуации необходимо быть принцем и понимать, что жизнь Принца куда ценнее жизни слуги. Потому что слуг много, а принц у Камелота только один. Единственный. И та ноша, что ляжет на плечи Артура, когда он станет королём, никогда, ни за что не сравнится ни с жизнью, ни с судьбой ни одного подданного Камелота. И с этими мыслями рос белокурый мальчик, под которого не успевали перековывать доспехи. Рос и переживал их в себе. Но Утер не предвидел одной детали: Игрейна, хоть и не успев поучаствовать в воспитании сына, оставила в нем большую часть своей доброты и великодушия. И с этим Утер, как бы ни старался, справится не смог бы. И Артур наглядно уже показал это отцу, не так давно нарушив его приказ и отправившись в лес, рискуя своей жизнью ради жизни слуги. А может быть друга… В конце концов, успокаивал себя Артур, хорошего слугу в Камелоте тоже не так-то просто найти…
Словом, Артур был ещё молод и полон противоречий.

[indent] Артур привязал обеих лошадей покрепче, взял несколько тюков с провизией, снял с кобылки свой арбалет. Преимущество Мерлина было в том, что он был худой как жердь и при желании мог бы даже протиснуться под дверью в покои принца. Артур, увы, худобой совсем не отличался (напротив, своим прекрасным физическим состоянием очень гордился и одновременно очень трепетно к нему относился. Стоило Мерлину как-то раз намекнуть, дескать, принц поправился, Артур ужасно расстроился и был готов умереть на тренировке, если бы в перерывах можно было подходить к зеркалу и смотреть, не ушло ли с боков все лишнее), потому, ещё и в полном доспехе, не так-то просто ему было протиснуться в дырку.
Артур перебросил тюки с едой и его свежими туниками на ту сторону, туда же отправился арбалет, затем и меч. Немного подумав, Артур кинул туда самые громоздкие части доспеха - с плеч.
Сосредоточенный и серьёзный, сжав губы в полоску, Артур подошёл к стене. Злился он не из-за того, что его слуга идиот… а из-за того, что немного боится. Но осознав это, Пендрагон взял себя на слабо и, с шумом вздохнув, преодолел рубеж.
— Всего-то, - бросил он Мерлину смотря на стену с другой стороны, — а ты ныл.
Поравнявшись со слугой, он первым делом забрал у него свой меч и протянул руки, чтобы Мерлин приделал обратно части доспехов. Меж тем сам принц не переставал осматриваться, и, надо сказать, на этот раз он был готов согласиться со своим слугой.
— Да, мне тоже не нравится это все, - задумчиво сказал Артур, присматриваясь к какой-то ёлке поодаль, — отец будет не в восторге от того, что здесь происходит. Нужно разобраться, в чем дело. Если это дело рук колдуна, что очевидно, то мы найдём его и он будет держать ответ перед отцом. Повернись-ка, понесешь арбалет на спине.
Так как Мерлину не хотелось ехать на лошади, то теперь её функции предстояло выполнять ему самому. В битве от него все равно не было никакого толку, так что придётся ему таскать поклажу. “Подкачается заодно немного,” - успокоил свою совесть Артур и закрепил на спине слуги свой арбалет, закрепляя ремешок тому на груди.

[indent] — Не будь трусишкой, Мерлин, - снисходительно сказал Артур слуге в ответ на предложение вернуться за подмогой, — нет ничего и никого на землях Камелота, с чем или с кем я бы не справился, - самодовольно известил слугу Артур, не переставая оглядываться. Внутренний голос справедливо спросил “а что насчёт магии, Артур?”, но был задвинут назад вместе с мнением на этот счёт Мерлина. А ещё он подумал о том, что скажет отец, если он заявится с пустыми руками и попросит помощи… нет. Точно нет.
— Всё, хватит ныть, идём дальше. До Кимбера меньше мили, - Артуру не очень нравилось все, что здесь происходило, и как магия буквально искрила от каждого куста, потому принц был готов нападать на все, что казалось ему подозрительным.
Принц держал меч поднятым, сжимая рукоять обеими руками. Мёртвое место…
До самой деревушки оба принц и слуга так никого и ничего не встретили, и Артур принялся нервничать. Честно говоря, он чувствовал бы себя куда лучше, выскочи сейчас на него какой-нибудь зверь или человек с недобрыми намерениями. Потому что неуверенность, незнание хуже доброй драки.

[indent] Кимбер встретил принца и слугу тишиной. Даже собака не вышла им на встречу, на улице никого не было, в домах были почти везде закрыты ставни. Ничего хорошего это не сулило, совсем…
— Где все, черт побери, -  спросил не то себя, не то бредущего рядом Мерлина принц. — Такое ощущение, что они просто исчезли в одночасье. Посмотри, Мерлин, здесь все выглядит так, будто ещё минуту назад здесь были люди, - принц подошёл к прилавку с овощами и носком ботинка пнул упавшую корзинку на земле, — если бы они бежали или прятались, в спешке здесь бы было все разбросано, раскидано, мы бы это сразу заметили.
Вдруг по правую руку от Мерлина и Артура что-то зашуршало в стоге сена. Отреагировав немедленно, Артур поднял меч и нацелил острие на источник шума.
— Кто там? - стальным голосом спросил принц, — покажись немедленно, иначе пожалеешь.
Ворочание в соломе затихло, а потом под шапкой сухой травы показалась мордашка маленькой чумазой девочки.
Артур опешил и опустил оружие, судорожно оглядываясь на Мерлина.
~
[nick]Arthur Pendragon[/nick][status]в каком это ухе звенит?..[/status][icon]https://funkyimg.com/i/2T24D.gif[/icon][lz]Артур Пендрагон, 29
Merlin

Король Прошлого, Настоящего и Будущего, которому суждено объединить все земли туманного Альбиона и сделать Камелот великим как никогда раньше;
Встретить его можно либо в тронном зале, либо на коне, либо гоняющего Мерлина по честной округе;
Будни Короля полны опасности и тяжелых задач, требующих от короля мудрости и дальновидности. И если по правую руку, спотыкаясь, несет Экскалибур верный слуга, то даже смерть от руки предназначения не так страшна.[/lz][sign] [/sign]

0

8

- Если Утеру ничего не говорить, то он и не узнает. - Объявил Мерлин, отдавая Артуру его меч и пытаясь натянуть на принца доспехи. - Все равно решать проблемы приходится тебе, какими бы они ни были: набег это, голод в деревне, магическое вмешательство или просто чья-то шутка. Именно поэтому ты всегда на передовой, а из-за этого на передовой и я - хочу ли я этого или нет - меня никто никогда не спрашивает. - Он опустил подбородок, пытаясь разглядеть как Артур затягивает на нём ремень. - Теперь твоего коня зовут не Канрит а Мерлин?
Ему очень не хотелось продолжать путь: внутренне чувство его редко подводило, бывало, конечно, но весьма редко. Но не мог же он сообщить принцу, что его магическая задница чувствует в этом месте какой-то подвох? Артур тем временем двинулся вперед, что означало - у Мерлина нет выбора.
- Да? - Эмрис скрыл смех за кашлем и уставился под ноги. - А что на счет колдунов? Ты так уверен в своих силах, что я не перестаю восхищаться. - Это был сарказм, который он неумело скрывал, вызывая у принца лишь раздражение. Он вспомнил и сражение Ланселота с грифоном, в то время как Артур валялся в кустах ежевики в полном бессознании, и ту историю с феей-сильфидой, превратившей блондина в сахарную девицу, торчащую от мешочка дерьма и приходящую в восторг от ванны с фиалками. Конечно, в этом мире нет никого и ничего, кого бы не ослепила доблесть принца Артура, кто бы не пал ниц пред его великолепием. - Однозначно.
Он недолго молчал. Несправедливое отношение Артура к его персоне иногда заставляло мага бунтовать: нередко Мерлин собирал котомку, с которой пришел в Камелот, чтобы уйти обратно, но его всегда что-то останавливало. То было вовсе не пророчество, буквально выплюнутое с огнём из пасти Дракона, а что-то внутри него - то ли жалость какая-то, то ли вящая уверенность, что без него Артур непременно пропадет. Его сожрут рыкающие звери, его укусит скорпион, задушат фоморры или он снова попадет под власть сильфиды и навсегда останется маленькой принцессой, собирающей ромашки под окнами стареющего Утера. В любом случае совесть начинала грызть Мерлина еще на уровне сборов, а потому Артур каждое утро видел улыбающееся лицо слуги как только просыпался и довольствовался лишь тем, что слышал недовольный бубнежь или подвергался сомнениям со стороны деревенщины. - Я не ною. Я пытаюсь тебя предостеречь.

Деревня, на первый взгляд, была совершенно обычной: стройными рядами вдоль дороги стояли дома, из труб валил дым, на веревках висело еще сырое бельё. Выглядело все вполне благополучно, но совершенно не состыковывалось с тем, что вокруг не было ни души. Мерлин даже прищурился, пытаясь разглядеть в окнах дома хоть кого-нибудь.
- Такое ощущение что всех просто... - он на секунду запнулся и посмотрел на Артура. - стёрли. Может быть они ушли несколько дней назад и поэтому здесь не видно следов паники? - Он всё ещё пытался придумать хоть какой-нибудь адекватный повод и объяснение тому, что они сейчас видели. - Может, решили стать кочевниками? Ведь в Кимбере никогда не было проблем с набегами и от них никогда не поступали жалобы. Это была образцовая деревня. Давай залезем в какой-ни..
Шорох заставил Мерлина отступить, но не спрятаться за спину принца. Маг снял с плеча арбалет и направил его в стог сена - на всякий случай. Обычно он не пытался нападать на кого бы то ни было, предпочитал узнать, с кем имеет дело и почти каждый раз найти какое-либо оправдание. В стогу оказалась маленькая девочка, вид которой абсолютно расслабил мага и он убрал арбалет обратно за спину.
- Привет. - Артур не кинулся к ребенку и роль отца-одиночки таким образом предоставлялась Мерлину. Он понимал, что девочка от кого-то пряталась и вряд ли от них, хотя самодовольная рожа принца могла внушить страх даже слепой старухе за километр от неё. - Я - Мерлин, как тебя зовут?
- Риа. - Мерлину показалось, что девочка даже на него не смотрит, а разговаривает исключительно с Артуром. Он протянул ей руку, чтобы помочь выбраться из стога, но она с каким-то отвращением посмотрела на предложенную помощь и подошла к Артуру. Именно с этого момента Мерлин перестал доверять совершенно обычному ребенку, прячущемуся от неведомых сил в сене. - Не подходи ко мне.
- Почему она меня игнорирует? Я выгляжу настолько отвратительно? - Шепотом спросил Мерлин у Артура, когда они шли по дороге за девочкой, ведущей их к своему дому. - Риа, что здесь случилось? Где твои родители? Куда делась вся деревня? - Риа остановилась у одного из домов и медленно повернулась к ним. Лицо её было черным от грязи и копоти, но Мерлин был готов поклясться собственной жизнью, что её глаза были столь же черны секунду назад. Голова у него разболелась так резко, будто в неё воткнули Артуров меч. Недоверие к ней росло все сильнее и сильнее и теперь уже сомнений в магическом вмешательстве у него не оставалось.
- Спроси у нее ты, ведь ты ее спас, ты - прекрасный принц. Может во имя вашего союза она откроет завесу тайны? - Мерлин кивнул на девчонку, которая теперь пыталась прибраться в доме, перекладывая с одного места в другое какие-то несвязанные между собой вещи: вязанку с луком, глинянные горшки и огромную лохань для стирки белья, рогатину и засохший букет полевых цветов. Создавалось ощущение, будто она не знала назначения всех этих вещей или даже не знала, что и где должно лежать - просто складывала всё это рядом. - Очень хочется пить. - Жажда становилась невыносимой, но пойти найти колодец Мерлин не решался: оставить Артура наедине с этим дитя означало подвергнуть принца очередному испытанию.

+1

9

[indent] Артур краем глаза посмотрел на слугу, в голове припоминая, как грамотно вынимать пущенную стрелу, например, из мягкого места. Уровень обращения Мерлина с любыми видом оружия оставлял желать лучшего. Чего уж там говорить, он даже пару раз едва не убился метлой… Артур тогда так сильно закатил глаза, что ещё чуть-чуть – и точено начал бы любоваться собственным мозгом.
Оставь арбалет в покое и поаккуратней – это подарок от отца. Сломаешь – не расплатишься.
У Артура было так себе с детьми. Он вообще их не особо понимал, потому что они беспрестанно плакали и гадили, гадили и плакали и никакого этому конца не было видно. А ещё в некотором смысле сам Пендрагон был ребенком, потому себе подобных переносил с великим трудом. Но девочка не выглядела плаксой: умные серьезные глазки, строгий взгляд и ни следа слез, бессмысленного хныканья. И смотрела чушка прямо на него, как будто пыталась ввести в транс. В какой-то момент принц даже почувствовал себя неловко, как будто смутившись, и отвел глаза, впялившись в Мерлина как в спасительный островок для отдыха сознания (не одной же природе на нём отдыхать, в конце концов).
Но все-таки исключительное внимание девочки не могло не распалить артурово самолюбие.
— Почему она меня игнорирует? Я выгляжу настолько отвратительно? – шепотом спросил Мерлин, когда оба гостя отправились следом за найденышем.
— Ну, не знаю. Но когда я первый раз тебя увидел, едва сдержал слезы, – бросил он, сосредоточенно смотрящий в спину девочки и гадающий о том, что она собой представляет.

[indent] Жилище, в которое Риа завела незнакомцев, выглядело так себе. Очень старое и не очень чистое, Артуру пришлось пригнуть голову, чтобы не задеть большую паутину, которую свил внушительных размеров паук прямо у входа.
Артур покосился на Мерлина, изучив внимательно его лицо, и переварил мысль. Да, возможно стоит спросить самому, потому что не все-то здесь так просто.
— Риа, мы тебе не навредим. Я…
Я знаю, кто вы, - положив скрученный в тряпицу кулек в сундучок развернулась девочка и внимательно посмотрела на Артура, что он вновь почувствовал себя неловко. — Ты – Артур Пендрагон, наследник Утера Пендрагона, тирана и убийцы. Мне интересно, ты такой же как он?
Артур слегка опешил и посмотрел на Мерлина, дескать, разговаривать с ней – была твоя идея. Но с подобными выпадами в сторону отца Артур сталкивался не впервые. И если бы это была не маленькая девочка, он бы действовал по всей строгости.
— Утер Пендрагон твой Король, а я – твой Принц. Твои родители должны были тебе это объяснить.
Риа только усмехнулась. Горько усмехнулась.
Все равно, кто на троне, когда заживо сгорает твой отец или мать, - на щеках Артура вдруг проступили желваки, но он ничего не сказал. Девочка продолжила:
Следующая деревня на юг, Ирден, ночью была сожжена дотла.
Дотла?.. – с лица Артура будто бы сошла какая-то маска, точно с водой. — Расскажи, что ты знаешь, - Артур сделал шаг вперед, по направлению к девочке, и сейчас по нему было видно – он совсем не шутил. Девочка подчинилась.
Они появились под утро. Всадники на черных конях и в черных доспехах, без флагов и знамен. Только белый крест на шлеме у вожака. Разогнали скот, бросили на крыши факелы, забрали некоторых женщин. Те, кто остался жив, пришли сюда, в Кимбер. И привели с собой беду.

[indent] Артур сжал в кулаке рукоятку меча, что висел на поясе. Он нервно водил челюстью, не разжимая зубов, и переводил взгляд по помещению, будто хотел, чтобы оно вспыхнуло мгновенно.
Он схватил Мерлина чуть выше локтя и потащил к выходу. Когда они оказались снаружи, он осмотрелся тревожно и перевел тяжелый взгляд на слугу.
Такое уже случалось. Несколько лет назад. Шесть, может семь. Я думал, что отец истребил этих всадников, вырезал до последнего. Видимо, это не так. Все было в точности так же и тогда. Мы потеряли обе деревни: одну сожгли дотла, из второй магией забрали людей и, видимо, обратили в свою веру. Хочешь, я скажу тебе, как их зовут? – Артур выдохнул носом, пуще прежнего сжимая губы.
Друиды.
~
[nick]Arthur Pendragon[/nick][status]в каком это ухе звенит?..[/status][icon]https://funkyimg.com/i/2T24D.gif[/icon][lz]Артур Пендрагон, 29
Merlin

Король Прошлого, Настоящего и Будущего, которому суждено объединить все земли туманного Альбиона и сделать Камелот великим как никогда раньше;
Встретить его можно либо в тронном зале, либо на коне, либо гоняющего Мерлина по честной округе;
Будни Короля полны опасности и тяжелых задач, требующих от короля мудрости и дальновидности. И если по правую руку, спотыкаясь, несет Экскалибур верный слуга, то даже смерть от руки предназначения не так страшна.[/lz][sign] [/sign]

0

10

Артур был полон решимости и, в какой-нибудь другой раз, Мерлин обязательно бы расстроился, услышав его предупреждение относительно арбалета, но сейчас его больше настораживала девочка в совершенно пустой деревне. Принц был слеп, потому что не обладал магией (оно, конечно же, к лучшему, иначе проблемы были бы не только у Морганы и Мерлина).
- Ты был слишком занят самолюбованием, чтобы испытывать что-то кроме гордости за свои извращенные тренировки с слугой. - Тихо изрек маг и проследил взглядом за тем, куда направилась Риа. То, что она сказала относительно Утера было правдой: Мерлин еще никогда ранее не встречал более упертого и бездушного правителя. Впрочем, Артур по праву мог бы занять его место и стать еще более искусным деспотом, но пока держался в стороне. К тому же у него были иные взгляды на жизнь, он испытывал некоторое благодушие к гонимым Утером магам, иногда попадая в опалу собственного отца. У принца, где-то очень глубоко, были запрятаны честь, благородство и доброта; этими качествами он пользовался гораздо реже чем гордостью, капризами и нелепыми приказами. Но сейчас Мерлин чувствовал, что та, кто называет себя Риа - лукавит и делает это не для того, чтобы испытать Артура, а чтобы погубить  его. Неприятным, липким дождевым червем эта мысль закралась магу в голову и уже не отпускала, делая его настороженным и серьезным.
— Следующая деревня на юг, Ирден, ночью была сожжена дотла.
- Откуда ты знаешь? - Влез с вопросом Эмрис и почувствовал на себе острый взгляд, черное лезвие, пустое бездонное нечто. Откуда могла знать Риа, что происходило за пределами её укрытия, если всё это время провела здесь? Артур может съесть эту лапшу, чем он сейчас, собственно, и занимался - жадно, без разбора. Он даже имя этой еде придумал, навязанное этой замарашкой. Друиды. Нет! Это была откровенная ложь, которую она выдавала за правду, что хотел услышать Артур. Конечно, для него это было бы самым простым решением: доложить отцу о нападении, получить похвалу, очередной плюс к своей службе. А для Утера это означало бы непременную победу над теми, кто по сути никогда не выходил за пределы леса.
- Артур, я, конечно, скажу очередную глупость.. - Мерлин неловко развернулся в узком пространстве, подхваченный цепкими пальцами принца, и чувствуя сильную боль. Он попытался вывернуться, поджав губы и понимая, что Гаюсу придется расчехлять аптечку с мазями от синяков. - Я бы не был так уверен в том, что это действительно друиды. - Зашептал он принцу почти в ухо, поглядывая за тем, что делает девочка. - Ты видел их, ты знаешь, что они никогда не выносили знамен. Послушай, они же совершенно безобидные люди, живущие где-то в лесах. А эти.. по её словам выглядят как специально подготовленные разбойники. Шлем, скот. Какой скот, Артур? Она мне не внушает доверия. Как по-твоему, жители Кимбер защищались? Где же тогда трупы, хоть какой-то знак, что здесь было побоище? Кроме золы я ничего не вижу. - Риа снова бросила на него уничтожающий взгляд и Мерлина словно шарахнуло по голове: взгляд его помутился, в ушах зазвенело, к горлу подступила тошнота и сквозь эту кровавую дымку в глазах он увидел лицо Рии, настоящее, не запачканное сажей, а черное, скукоженное, словно печеная картофелина, с бездонными дырками вместо глаз.
- Мне надо пописать. - Зачем-то прошептал Мерлин и практически выпал из стальной хватки Пендрагона на свежий воздух, пропитанный гарью. Он должен сообразить, как вывести это существо на чистую воду. Он должен понять, что выдаст в ней врага. Должен открыть глаза Артуру, доказать, что друиды здесь не виноваты. Опираясь ладонью о шершавый брус, он прошел вдоль стены к выбитому окну, там Риа его не видела, но зато он видел её сундук. Что там?
- Unspanne þás mægþ. - Прошептал он, неотрывно глядя на замок, висящий на сундуке. Тот тихо щелкнул, а Мерлин поплыл дальше, активно шурша листьями, словно действительно искал место, где он собирался отлить.

+1

11

[float=right]https://media.giphy.com/media/UCtPYbEGKUARW/giphy.gif[/float] [indent] Артур сжал челюсти, упрямо глядя прямо перед собой, пока Мерлин увещевал его собственными доводами, противоречащими словам девчонки. Отец строго-настрого учил своего сына жить собственным умом. Будь сейчас Утер рядом, он бы непременно свел брови - Артур очень отчетливо представил, как бы это было - и, небрежно указав в сторону Мерлина, спросил бы, какого черта здесь происходит и почему это существо смеет мало того, что говорить, даже смотреть в сторону принца, а не в сторону конского навоза.
Принц с шумом втянул носом воздух. Мелин всегда так делал, - и это, кстати, бесило нещадно, - считал, что он там со своей колокольни чего-то понимает в жизни, да в делах королевских. И все время лез и лез, лез и лез со своими советами.
Можно было подумать, что Принц Камелота здесь вовсе не Артур. А этот лопоухий юноша!
Голос отца не покидал черепной коробки Артура.

[indent] Что ж, пожелание Мерлина ретироваться самостоятельно сделало лучше самому Мерлину. Артуру нужно было подумать, и это в "работе" будущего короля было самое важное и самое ответственное. Нужно было принять решение и оно должно было быть правильным со всех точек зрения.
В принципе, жизнь как-то готовила Артура к подобным перепутьям, но доселе он предпочитал махать мечом, особо не задумываясь о важности собственных действий, балагурить с друзьями и на раз-два охмурять всяких там дамочек. Ну, пить вино ещё. И до какого-то момента жизнь принца была подобна жизни сыра в масле, пока долг и служба не воззвали.
Артуру, волей-неволей, приходилось взрослеть.

[indent] В общем, Мерлин по непонятной причине недолюбливал девчонку. Артур же в ребенке в принципе не видел угрозы. Ладно бы это был пацан - его ещё можно обучить ткнуть маленьким клинком, - но девчонка?.. Кто ими вообще занимается? Артур никогда не видел, чтобы маленьких женщин чему-то там обучали. Он даже готов был поверить тому, что они как-то там сами рождаются, уже умея стирать-убирать-готовить-болтать. Да, деревушка была странной, но это ещё был совершенно не повод для того, чтобы сомневаться в том, что видел ребенок. Да, в конце концов, мало ли как она могла формулировать свою речь - смысл был ясен предельно: точно такой же сценарий уже повторялся, и Утер во всех подробностях описал тогда эту схватку сыну, предупредив, что магия друидов смертельно опасна, и всякого друида, который попадется на его пути, надлежит немедленно уничтожить.
Артур непроизвольно сжал эфес меча. Пусть сам он ещё не определился с отношением к магии, но знал, что она может причинить вред. Пусть белая магия тоже имеет место быть - это не отменяет черной.

[indent] Он бросил резкий взгляд по сторонам, а затем вернулся к девочке в домишко. Она рассчесывала длинные черные (фактически вороные) волосы красивым позолоченным, но очень старым гребнем и что-то напевала.
Риа, - позвал Принц, и девочка обернулась на него. Артур присел на корточки, чтобы, как ему казалось, не пугать девочку, а находиться с ней на одном уровне, — собери вещи, но только самое важное. Мы выдвигаемся через десять минут, я отвезу тебя в Камелот и ты там будешь в безопасности. Хорошо?
Риа улыбнулась. Она обвела лицо принца странным взглядом - Артуру стало снова немного не по себе, все же... было что-то странное в этой девочке, но не настолько, чтобы признать Мерлина правым (конечно же).
Артур, быстро поджав губы, поднялся на ноги и покинул домик, оглядываясь в поисках Мерлина. В конце концов, этот несносный слуга обещался пописать, а не заходить за самый толстый куст с предварительно нарванными лопухами.
Завидев слугу, первым делом Артур стал говорить своё:
Я сказал девчонке собираться, мы уезжаем обратно в Камелот. Нужно немедленно сообщить отцу о произошедшем, поэтому вернуться мы должны как можно скорее, будем скакать без остановок. Собери еды, и что ты там обычно делаешь... - Артур поморщился, как будто его заставили приготовить сырую курицу собственноручно, — а я пока проверю, не осталось ли других выживших. И за девчонкой тоже присмотри.
Обнажив меч, Артур двинулся по улице, заглядывая в окна домов и распинывая брошенные корзины.
~
[nick]Arthur Pendragon[/nick][status]в каком это ухе звенит?..[/status][icon]https://funkyimg.com/i/2T24D.gif[/icon][lz]Артур Пендрагон, 29
Merlin

Король Прошлого, Настоящего и Будущего, которому суждено объединить все земли туманного Альбиона и сделать Камелот великим как никогда раньше;
Встретить его можно либо в тронном зале, либо на коне, либо гоняющего Мерлина по честной округе;
Будни Короля полны опасности и тяжелых задач, требующих от короля мудрости и дальновидности. И если по правую руку, спотыкаясь, несет Экскалибур верный слуга, то даже смерть от руки предназначения не так страшна.[/lz][sign] [/sign]

0

12

- А-артур, может быть мы посмотрим в доме? - Мерлин пытался намекнуть принцу, что в сундуке Рии есть что-то, что подскажет Пендрагону о принадлежности девочки к магическим существам, но отнюдь не к друидам, на которых настаивал Артур. Чертов  Утер с его ослоподобной уверенностью в собственной правоте и чертов его отпрыск, перенявший от папаши всё самое ужасное и ненужное! - Ну там, вещи всякие, может быть нападавшие что-нибудь оставили?
Риа тем временем прожигала его затылок взглядом - поистине великая маленькая актриса, мастерству вранья которой позавидовал бы сам Гвейн! Мерлин понимал, что с ней что-то не так, и что она не хочет быть раскрытой, но пока их двое - ей не удастся чем-либо им навредить. Истинной силы её он тоже оценить не мог, слишком миловидное личико у неё было, слишком старательно она прикрывалась. Не знал Мерлин и о её природе, но единственное что он знал - Риа не друид.
- Ну послушай меня, хоть раз в жизни, Артур. - Маг отошел вслед за Пендрагоном и попытался вразумить того, пока не стало ещё хуже. - Ты видел друидов, ты знаешь о том, что они никогда никому не причиняют вреда, тогда откуда у маленького кочующего народа вдруг появилась настолько сильная армия? Откуда у друидов кони? Куда они увезли всех людей? Артур, это не друиды, поверь мне, прошу! - Мерлин уже готов был вцепиться в принца мертвой хваткой, видя, что в светлой его башке происходят какие-то мыслительные процессы. Артур прекрасно помнил Мордреда, его испуганные глаза при виде оружия и при всей его магической особенности тот никогда не пытался причинить кому-то в Камелоте вред. Утер же верил всем на слово, при этом ни разу не соприкоснувшись с друидами лично.
- Ты куда? - Артур достал меч и собрался осматривать немаленькую деревню в одиночку. - Ты хочешь, чтобы я остался с..ней? Я не могу тебя отправить одного! - Он состроил воинственную морду и подумал, что было бы неплохо однажды показаться Пендрагону в виде старца, который выходил у него всё лучше и лучше, раздражая Гаюса и приводя окрестности Камелота в ужас - деда недолюбливали за его прямоту и мерзкий характер.
- Тут собирать нечего! - Последняя попытка достучаться до Артура, но тот уже свернул за угол дома, оставив Мерлина наедине с притихшей девчонкой. Маг вздохнул и принялся укладывать их вещи в мешок, который он потом либо потащит на себе, освобождая лошадь для Рии, либо всё равно на себе, потому что выбора у него никогда не было.
- Ты странный, Мерлин. - Наконец провозгласила Риа и отошла в сторону, прикрывая спиной сундук.
- Это ты странная. - Буркнул Мерлин, не поворачивая на нее взгляда, но потом вдруг резко обернулся. - Что ты там прячешь? Ты думаешь, нас легко обмануть?
- Конечно, Артур - круглый дурак, - Риа вдруг совершенно изменилась, перестав прятать в себе то, что видел Мерлин в её глазах. - Такой же дурак как и Утер. Поверить в друидов! Но вот ты..
https://a.radikal.ru/a03/1901/b7/7c3212bfa680.gif- Что ты прячешь в сундуке? - Маг встал с коленей и отошел от мешка, не сводя глаз с девочки. Артур был далеко и, возможно, он мог бы сейчас использовать магию, к примеру, чтобы справиться с ней. Однако, пока Риа не покажет своего истинного лица, он не будет знать с кем они столкнулись в этой заброшенной деревне.
- Подарок для тебя, - усмехнулась Риа и резко выбросила Мерлину что-то в лицо. В глазах тут же защипало, он инстинктивно схватился руками за ближайшие вещи, которые с грохотом повалились на пол.
- Артур! - Мерлин попытался выбежать на улицу, но споткнулся о порог, вывалившись во двор, присыпанный сеном, конским дерьмом и каким-то обгорелым мусором. Дышать было всё труднее и Мерлин больше не мог ничего произнести.
- Ну что, понравился  подарочек? - Где-то позади хихикала Риа, вышедшая из домика. - Теперь останется только твой придурочный принц, за которого ты так переживаешь, Мерлин. Кто он тебе? Друг, брат? Ты же всего лишь слуга, слишком дотошный и странный. Я как будто чувствую в тебе родственную душу, но ты мне не нравишься. Скоро ты умрешь, за тобой отправится твой хозяин, а я отправлюсь в Камелот и расскажу о том, как вы сдохли словно собаки под забором от рук друидов. Начнётся война, слышишь? - Мерлин слышал плохо, пытаясь сквозь мерзкий писк в ушах сконцентрироваться на чем-нибудь живом. Живот скрутило так, будто он отравился каким-нибудь недоваренным снадобьем Гаюса (он частенько просит снять пробу с котла) а изо рта пошла пена.
Артур! Вернись! - Он смотрел в серое, чуть подернутое закатом небо и мысленно отправлял принцу призыв - глаза его блеснули желтым. Он срочно нужен здесь, в деревне нет никого и это Риа уничтожила их, Риа уничтожила доверие к друидам, Риа забирает жизнь у него и единственный живой человек сейчас должен вернуться, пока она рассказывает о своих планах.
- А когда вы все вымрете, на трон сяду я - создание тьмы, покорю всех королей, всех ваших господ!
Голос Рии звучал уже иначе и гораздо громче, отчего Мерлин подумал, что теперь-то Артур обязан услышать и его и голос этой ужасной девчонки. В глазах двоилось и дышать становилось практически невозможно - Мерлину так и не удалось определить чем он был отравлен. Он еще был способен дышать и еле двигаться, но зрение ему больше не подчинялось, окрашивая окрестности в фиолетовый и черный.
Быстрее..

+1

13

[indent]Артур заглядывал по очереди в избы. Многие из них были не заперты, а у других не было никакого шанса перед широкоплечим принцем, вооруженным мечом.
Одна дверь, другая, третья - никого... В голове крутились слова Мерлина насчет друидов, и коварный червячок где-то на задворках сознания твердил: Мерлин, черт бы его побрал... прав.
В одном из домишек оказался кусочек зеркала, прибитый к стенке, и Артур против своей воли остановился, чтобы посмотреть в собственное отражение. Суеверным юноша не был, но в голове пронеслись слова отца о том, что дурная примета - смотреться в осколок зеркала. Но сейчас Артуру было важно увидеть собственные глаза: взгляд скользнул будто бы в застенки разума и пошевелил там как следует.
Артур знал, кто такие друиды. И Артур хорошо знал своего отца. И сейчас, как никогда раньше, ему нужно принять правильное решение. "Да-да, тебе нужно хорошенько подумать," - мысленно обратился Пендрагон к собственному отражению в осколке зеркала. Но деревня есть, людей нет, и эта девчонка... Черт знает что.
Нужно вернуться как можно скорее - желательно до заката, и все немедленно сообщить отцу.
В отражении в зеркале вдруг будто бы что-то мелькнуло. Даже не в отражении, а в глазах того Артура, что смотрел из кусочка стекла. И голос, который шептал: "Артур..."
Пендрагон нахмурился и резко обернулся, держа меч наготове. Никого.
— Мерлин? - позвал принц и вышел на улицу, вышибая дверь в пинка. — Мерлин?! - в следующую секунду он увидел, как около дома девчонки на полу барахтался его слуга, карябая пятками землю так, будто пытался спиной проползти по всей длине дороги.
— Мерлин!! - крикнул Артур громче, срываясь на бег. В глазах его плясал испуг. У ног слуги стояла девчонка и Пендрагон на секундочку притормозил, сомневаясь насчет того, причина ли она или тоже пострадала. Эта заминка стоила ему преимущества в бою.
Риа подняла руку и с потоком сильного воздуха Артура отбросило на несколько метров, впечатывая в бревенчатую стену спиной. Но меч он не выронил. Перекувыркнувшись колбаской в сторону и спасая себя от ещё одного удара потоком воздуха, Артур увидел рядом с собой рассыпанные в спешке инструменты. Больше всего ему понравились ножницы и ножики, которые он, хоть и из лежачего положения, но смог кинуть.
Однако девчонка легко парировала все, что было брошено принцем, отводя от себя удар. Наконец, он просто рассмеялась ему в лицо.
— У тебя ничего не получится! - сказала она не своим голосом.
Артур бросил взгляд на девчонку. Потом на дом за ней. На Мерлина. Идея пришла мгновенно: взяв ещё два метательных снаряда, Артур бросил один по старой траектории в девчонку, а вот последний - немногим выше. Тяжелая кованая вывеска с ножницами, держащаяся на почти перетершейся веревке с легкостью пустилась в полет, как только Артур перерубил последнее, что её держала. Риа не сразу поняла, что произошло, но когда ножницы упали ей на голову - было уже поздно соображать.
Посмотрев, что девчонка без сознания, Артур быстро поднялся, взял свой меч и подбежал к Мерлину.
— Мерлин? Ты меня слышишь? Эй! - Артур взял слугу за подбородок и слегка помотал, а после принялся шлепать парня по щекам. — Мерлин?.. - Артуру не верилось, что после его изящной выходки доходяжный слуга решил вот так богу душу отдать.
Артур опустился ниже и положил ухо на грудь Мерлина, задерживая дыхание... После паузы, которая длилась, кажется, вечность, до слуха Артура донеслось долгожданное "Стук!".
[float=right]https://i.pinimg.com/originals/57/d0/1b/57d01be67b8df33e990c5300f3ede5ab.gif[/float]— Мерлин! А ну очнись! - Артур ещё раз для верности постучал слугу по щекам, а когда это не возымело эффекта, пододвинул к себе ведерко с водой и от души окатил из него несчастного слугу.
Как рыба, выброшенная на берег, Мерлин вдруг рывком пришел в себя, очевидно, не понимая, откуда на суше вода.
Артур схватил его за плечо, чтобы тот не бахнулся обратно.
— Живой?.. - с улыбкой спросил Артур, разглядывая лицо слуги, — а я уже переживал, что придется самому в дорогу еду собирать, - совершенно искренне радовался принц, а затем потрепал юношу по мокрым вихрам на голове.
— Поднимайся, пока девчонка не пришла в себя. Нужно её связать, пока он ещё кому-нибудь не навредила. Она владеет магией, кстати, ты заметил? Опять ударился головой о балку перед дверью и потерял сознание?.. - Артур поморщился, разглядывая Мерлина, — что у тебя вообще с координацией? По тебе что, в детстве лошадь пробежала?.. Ладно, давай, свяжи её чем-нибудь и давай убираться отсюда, пока не перевалило за полдень.
~
[nick]Arthur Pendragon[/nick][status]в каком это ухе звенит?..[/status][icon]https://funkyimg.com/i/2T24D.gif[/icon][lz]Артур Пендрагон, 29
Merlin

Король Прошлого, Настоящего и Будущего, которому суждено объединить все земли туманного Альбиона и сделать Камелот великим как никогда раньше;
Встретить его можно либо в тронном зале, либо на коне, либо гоняющего Мерлина по честной округе;
Будни Короля полны опасности и тяжелых задач, требующих от короля мудрости и дальновидности. И если по правую руку, спотыкаясь, несет Экскалибур верный слуга, то даже смерть от руки предназначения не так страшна.[/lz][sign] [/sign]

Отредактировано Newton Scamander (06-05-2019 17:54:27)

0


Вы здесь » TimeCross » family business [внутрифандомное] » i need to pee [merlin]