пост недели Peyton Charles Богатые люди обычно нанимают себе опытных адвокатов, которые говорят своим клиентам что-то вроде "молчи" и говорят вместо них, решают проблемы, ищут доказательства, могут даже сделать что-то такое не совсем законное, например, подкуп свидетеля или сокрытие улик...
23.05 Свершилось! Вы этого ждали, мы тоже! Смена дизайна!
29.03. Итоги голосования! спасибо всем кто голосовал!
07.02 Если ваш провайдер блокирует rusff.ru, то вы можете слать его нахрен и заходить через: http://timecross.space
01.01 Дорогой мой, друг! Я очень благодарен тебе за преданность и любовь. Поздравляю тебя с Новым годом! Пусть каждый день, каждую секунду наступающего года тебе сопутствует удача, в жизни не прекращается череда радостных событий, в сердце живет любовь, в душе умиротворение, а сам ты был открыт всему неизведанному и интересному! Желаю, чтобы даже в самые холодные и ненастные дни тебя согревало тепло близких, а рядом всегда был любимый человек, искренние друзья и соратники. Вдохновения тебе, креатива и море позитивных эмоций в Новом году!
выпуск новостей #146vk-timeрпг топ

TimeCross

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » TimeCross » alternative dream [альтернатива] » Английские каникулы по-русски


Английские каникулы по-русски

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

АНГЛИЙСКИЕ КАНИКУЛЫ ПО-РУССКИ
Меняю метлу на пылесос, дракона на змей-горыныча
•• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• ••

http://funkyimg.com/i/2QeH4.jpg

УЧАСТНИКИ

ВРЕМЯ И МЕСТО

Samuel Drake (Баб-Ягун), Cassie Holmes (Гарри Поттер)

Хогвартс, лето, каникулы

АННОТАЦИЯ

Почём нынче фунт мусора для пылесоса, какой завтрак вкуснее - овсянка или блины со сметаной, и кто дальше плюётся огнём - Гебридский чёрный дракон или Змей Горыныч? На то, чтобы это выяснить, у Гарри Поттера и его нового друга будет целое лето.

•• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• ••

Отредактировано Cassie Holmes (16-01-2019 12:19:50)

+1

2

[nick]Harry Potter[/nick][icon]http://funkyimg.com/i/2KnVi.jpg[/icon][status]Очки - не повод быть ботаником[/status]
Что может быть лучше момента, когда экзамены уже позади, а впереди беззаботное и солнечное лето? Неудивительно, что многие ученики Хогвартса уже вовсю паковали свои чемоданы, чтобы отправиться по домам на время каникул. Кажется, Гарри один из немногих, кто не торопился этого делать, старательно оттягивая момент, когда всё же придётся вновь возвратиться в дом Дурслей. После полёта тёти Мардж те вряд ли будут относиться к нему лучше, а скорее всего и вовсе запрут в комнате на всё лето, выпуская из неё только в самые вынужденные моменты.
Носком ботинка Гарри легонько пнул уголок чемодана, с любопытством выглядывающего из-под кровати, словно говорящего "эй, хозяин, уже все собрались, пора и тебе в дорогу!"
А ведь ещё несколько дней назад он уже начал представлять в мечтах, как переедет жить к своему крёстному Сириусу Блэку и навсегда распрощается с "любимым" семейством Дурслей. Но этим желаниям так и не удалось сбыться, хотя теперь в его сердце робко поселилась надежда, что однажды он всё же обретёт свою настоящую семью, ту, где его будут любить и принимать таким, каков он есть.
В комнату заглянула рыжая макушка Фрэда Уизли
- Эй, Гарри, Рона не видел?
Ответить Поттер не успел, но, судя по тому, что хитрая физиономия одного из близнецов уже скрылась за дверью, родной брат его не очень то и интересовал. Гарри больше склонен был думать, что эта рыжая парочка вновь затеяла какую-то каверзу, что и неудивительно, учитывая, что целое лето Хогвартс будет отдыхать от их безумных выходок. Вот те и решили напоследок снова что-нибудь отчебучить. И это стоило того, чтобы, забыв про все печальные мысли, кинуться вдогонку за Фрэдом.
- Поттер, тебя Хагрид искал!
Звонкий мальчишеский голос, раздавшийся позади Гарри, вынудил того резко затормозить и быстро обернуться. Но, к его большому удивлению, коридор оказался пуст, если не считать глазеющих со всех сторон обитателей картинной галереи. В большинстве своём они не обращали на юного волшебника никакого внимания, хотя парочка солидных с виду седовласых мужей укоризненно качали головами, требуя тем самым уважения к своему возрасту, тишины и покоя. И только на одной из картин малец в бархатных панталончиках и белой батистовой рубашке, дразнясь, показывал Поттеру язык, тут же прячась за широкую юбку своей матушки.
- Сегодня что, все решили сыграть со мной в прятки? И Гермиона с Роном тоже с самого утра куда-то запропастились.
Последнее можно было как-то оправдать тем, что его друзья были заняты приготовлениями к отъезду, но всё же было немного непривычно не видеть их уже несколько часов к ряду.
А вот Хагрида Гарри решил навестить не раздумывая. Даже если это была чья-то нелепая шутка и преподаватель на самом деле не искал его, визиты к главному леснику школы всегда доставляли парню радость. И не только потому, что у Хагрида всегда можно было поглазеть на мелких невиданных зверей, которых он частенько тайком содержал в своей избушке, но ещё и потому, что добродушный великан никогда не отпускал своих друзей, не напоив их свежезаваренным чаем с мятой и другими душистыми травами вприкуску с интересными историями из своей далёкой молодости.
- Хагрид! Ты меня искал? - сразу же спросил Гарри, едва перешагнув порог избушки преподавателя.
- Гарри, ты один? Никто не видел, как ты сюда шёл?
Хагрид был сильно взволнован и явно чем-то обеспокоен. Прежде, чем продолжить разговор, он выглянул наружу, убедился, что там никого нет, затем быстро захлопнул дверь и закрыл её на засов. Но от Поттера не ускользнуло, что хоть великан и вёл себя несколько странно, но в глазах его мелькала не столько тревога, сколько загадочная таинственность, заставившая Гарри не только оживиться, но и тут же позабыть обо всех своих печальных мыслях.
- Хагрид, что случилось? - спросил он в нетерпении.
Но вместо ответа, лесник сначала подскочил к окну, закрыл его и только потом встал перед мальчишкой во весь свой исполинский рост.
- Гарри, мне очень нужна твоя помощь. Мне срочно надо уехать по делам на пару недель и я хочу, чтобы ты присмотрел тут кое за кем, пока меня не будет. Да вот только не знаю, вправе ли я оставлять на тебя такую ответственность.
- Конечно, можешь, Хагрид! Разве я тебя когда-то подводил? - воскликнул Гарри, тут же вскакивая с места.
- Но, Гарри, ты даже не знаешь, о чём я хочу тебя попросить! Впрочем, выхода у меня всё равно нет, сегодня вечером я обязательно должен отбыть, иначе...
Великан резко замолчал, слегка стушевавшись, что едва не сболтнул лишнего, но уже через минуту, пошарив на полке с книгами, достал оттуда старый толстый фолиант в потёртом кожаном переплёте и, перелистнув несколько страниц, ткнул пальцем в один из множества рисунков.
- Вот! Я прошу тебя присмотреть за ним, пока меня не будет. И, Гарри, у меня к тебе огромная просьба. Никто, кроме тебя, не должен знать об этом разговоре. Иначе, сам понимаешь, как министерство магии относится к подобным созданиям. Если там прознают, что одно из них живёт в непосредственной близости от школы, его могут счесть опасным и приговорить к уничтожению. Хотя я всегда говорил, что никакое создание не будет кидаться на кого-либо просто так, если только его не спровоцировать.
Гарри согласно кивнул в ответ, но с долей сомнения всё же кинул скептичный взгляд на изображённого на картинке зверя, зная, что для Хагрида все животные без исключения были милейшими созданиями. Но при его великанском росте и здоровенный тигр был всего лишь маленьким, мурлыкающим котёнком.
Выдав Гарри напутственные инструкции, Хагрид, проводив его до дверей, вдруг неожиданно стукнул себя ладонью по лбу, воскликнув
- Чуть не забыл! Профессор Дамблдор просил тебя зайти. У него гость с визитом или студент по обмену опытом, я точно не помню. Ты давай сейчас прямиком к нему. И помни, о нашем разговоре никому ни-ни!
Кивнув Хагриду, что всё будет в порядке, Гарри со всех ног побежал обратно в школу. Хоть он толком пока и не понял, для чего нужен профессору Дамблдору, но что-то внутри подсказывало, что эти каникулы будут далеко не скучными.

+1

3

Баб-Ягун как раз наворачивал десятый круг по полю на тарахтящем пылесосе и комментировал собственные действия, будто под куполом прямо сейчас идёт настоящий матч по драконболу.
- Он обходит одного, второго, того и гляди забьет победный гол. Но нет, ему наперерез мчится соперник. Удастся ли непревзойденному неповторимому Баб-Ягуну справиться с этой напастью и не угодить к дракону в пасть. Впрочем, это было бы неплохое начало и конец сразу, ведь именно он в данный момент владеет мячом. Вах! Вы посмотрите, как ловко он увернулся от удара! Ещё мгновение и пылесос явно развалился бы на запчасти. А кто предоставит Баб-Ягуну новый? Никто. Поэтому ему следует лучше следить за ситуацией, ведь только он один способен выиграть этот поистине тяжёлый матч!
- Эй, комментатор! – раздалось снизу. За собственным ликованием от импровизированной победы, парень не сразу услышал, что зовут именно его.
- Чего тебе? – крикнул он в ответ, не утруждая себя приземлением на землю.
- Директор сказал срочно явиться к нему в кабинет. У него важное дело к тебе!
Мальчишка, развернувшись, потопал с поля, ворча что-то наподобие «я бы лучше себе такое ответственное дело доверил, чем Ягуну». Но сам Баб-Ягун его уже не слышал. Сделав очередной кульбит, он приземлился на землю, поудобнее перехватил пылесос, и пошел в нужном направлении.
***
- Вы серьезно? Это чистая правда? Мамочка моя бабуся! А вы меня случаем не разыгрываете? А почему именно в Англию? А какой у местных менталитет? А там хорошо кормят? Летом то вообще-то учениками не обмениваются, летом отдыхать надо...
И еще с десяток вопросов успел задать Баб-Ягун, пока директор Сарданапал, не выдержав подобной пулеметной очереди, не остановил его поток властным взмахом руки.
- Я с Ягге уже все обсудил. Иди собирай вещи, завтра же утром вылетаешь.
- А на чем вылетаю? Вы же знаете, мой пылесосик, - в этот момент Ягун ласково провел ладонью по поверхности своего агрегата, - так далеко не долетит, а свалиться в море мне не хочется. Какие способы доставки действуют в пределах стран? Надеюсь не Почта России? А то такими темпами за лето, я разве что до Рязани доберусь. Кстати где Рязань? А то я что-то подзабыл.
- Марш отсюда! - взвыл профессор, выгоняя ученика за дверь. Оно и правильно, слушать Ягуна себе дороже.
Каков итог, долго и без надобности рассказывать о том, как Ягун собирал свои манатки, попутно раздумывая, какими будут эти каникулы. В перерывах между его болтовней, Сарданапал успел сказать, чтобы он обязательно поделился опытом с другими учениками, набрался опыта сам, а после, по приезду, написал сочинение на тему «Быт и устройство английской школы. Социальные уроки и принципы развития английского образования». Это что же, он должен будет и летом учиться? Ну уж нет, не дождетесь. Но в любом случае, опыта то он наберётся, а уж какой опыт сам передаст – закачаются.
Про дорогу к Хогвартсу тоже говорить не стоит. Ягун настолько успел достать Поклёп Поклепыча, что тот даже несколько раз пытался сбросить его с транспортного средства, а на возмущения ученика, отвечал, что ему за это ничего не будет. Более того, Ягге он скажет, что Ягун сам спрыгнул с криками «свобода!» и улетел в неизвестном направлении. Понятное дело, что это была шутка, только пацан знал, в каждой шутке доля правды больше, чем принято говорить.
И вот он показался впереди, величественный Хогвартс. Оплот английского образования, социально значимый объект для всех колдунов и колдуний туманного Альбиона. Поклепа и Ягуна встречала старая женщина в остроконечной шляпе, которая представилась, как профессор Макгонагалл. Она проводила их до кабинета директора, попутно с некой долей любопытства поглядывая на мальчика, в котором неожиданно вновь проснулся комментатор. Зайдя в кабинет, женщина только и успела шепнуть Дамблдору «мальчик чем-то похож на Уизли. Какого именно, решайте сами», после чего вышла за дверь. Поклеп Поклепыч обменялся с директором рукопожатием, так же предостерёг его по поводу Ягуна, но в ответ получишь лишь вежливую улыбку, после чего сказал пареньку, что если тот будет выкидывать фортели и осрамит Тибидохс, он превратит его в жабу, которую даже сотня поцелуев не расколдует. Впервые за все время путешествия, Баб-Ягун лишь коротко кивнул, улыбаясь от уха до уха. Приключение началось!
[nick]Bab-Yagun[/nick][status]лучший в мире комментатор[/status][sign]///[/sign][lz]Лучший друг, лучший игрок в драконбол, знаток пылесосов. И это все я любимый![/lz][icon]http://funkyimg.com/i/2QhZC.jpg[/icon]
[nick]Bab-Yagun[/nick][status]лучший в мире комментатор[/status][sign]///[/sign][lz]Лучший друг, лучший игрок в драконбол, знаток пылесосов. И это все я любимый![/lz][icon]http://funkyimg.com/i/2QhZC.jpg[/icon]

Отредактировано Samuel Drake (18-01-2019 13:22:08)

+1

4

[nick]Harry Potter[/nick][status]Очки - не повод быть ботаником[/status][icon]http://funkyimg.com/i/2KnVi.jpg[/icon]
Гарри был несколько озадачен, для чего понадобился директору школы. То, что сообщил ему Хагрид, никак не объясняло сути дела, но зато поселило в душе маленькую надежду на то, что Дамблдор даст Гарри такое поручение, из-за которого ему придётся задержаться в Хогвартсе на всё лето. Уж лучше провести каникулы в школе, чем три месяца проторчать в запертой комнате в доме Дурслей. К тому же, кто знает, может этот гость или, как его назвал лесничий, студент по обмену, станет для него хорошим другом и поможет отлично скоротать время, пока Рона и Гермионы не будет рядом.
- Гарри! Ты как раз вовремя! - произнёс профессор Дамблдор, сделав несколько шагов навстречу Гарри. - Надеюсь, Хагрид сказал, для чего мне нужна твоя помощь?
Впрочем, по лицу своего ученика директор и так уже всё понял, поэтому сразу перешёл к делу, представив Баб-Ягуна и Гарри друг другу и дав последнему нужные указания. Гарри ожидал услышать от Дамблдора более подробные инструкции относительно новенького, но профессор, казалось, посчитал нужным предоставить ему больше свободы, попросив лишь об одном, разместить гостя с наибольшими удобствами, и пожелав всем хорошо провести летние каникулы.
- С лестницами будь поаккуратнее, они постоянно меняют направление и могут доставить не туда, куда планировал направиться... Советую вообще почаще смотреть под ноги... Портреты все живые и некотороые не прочь потрепаться с каждым скуки ради. Но первым всё же не советую вступать в разговор, не все из них добродушны и порой можешь услышать в свой адрес немало ворчливых, нелицеприятных фраз... Полная дама - особа весьма приветливая, если не будешь отпускать в её адрес шуточек по поводу комплекции. Лучше сделай ей комплимент, это зачтётся в будущем...
Такими фразами сопровождал Гарри весь путь до спален Гриффиндора, где он, с разрешения Дамблдора, и решил разместить новенького. Можно было бы, конечно, отвести его в ту часть замка, где располагались гостевые комнаты, но сейчас, во время каникул, эти комнаты опустели и казались слишком уж тихими и оттого неуютными. К тому же, раз Гарри придётся немного поработать гидом по Хогвартсу, да и кровать Рона свободна на целое лето, куда проще и веселее жить поближе к друг другу.
***
- Еда здесь что надо! - прицокнул языком Гарри, когда на столах перед ними появилась еда, причём в таком количестве, словно бы домовые эльфы, заведующие кухней, решили накормить целую армию, а не всего лишь пару-тройку десятков студентов, которые ещё не успели покинуть школу на летние каникулы.
Знакомство Баб-Ягуна с Хогвартсом Поттер решил начать с Большого Зала, являющегося не только самым большим помещением, но ещё и самым значимым в замке. Три раза в день он служил ученикам школы местом для принятия пищи, а по праздникам и в других особых случаях здесь проходили различные торжественные мероприятия.
- Ты уже слышал про Распределяющую шляпу, которая сама решает на какой факультет определить вновь поступивших учеников? - спросил Гарри, положив себе на тарелку куриную ножку и немного жареного картофеля. - Какой бы факультет выбрал, если бы пришло приглашение из Хогвартса?
Это был самый обычный вопрос, сказанный самым обычным тоном, но Поттер задал его новичку не просто так, а с неким умыслом, желая узнать о своём подопечном немногим больше, чем то, что он уже знал. Ведь волшебная шляпа распределяла учеников не просто так, как ей вздумается, а учитывала их характер, привычки и даже потаённые желания, запрятанные в самые дальние уголки подсознания. То, какой факультет выбрал бы для себя Баб-Ягун, во многом могло характеризовать его, хотя для себя Гарри уже успел сделать некоторые выводы.

+1

5

Это было очень и очень необычно, но начиная с того момента, как незнакомый парень зашел в кабинет директора и пока он водил Ягуна по коридорам действительно огромной школы (ну да ладно, с Тибидохсом все равно не сравнится. У них замок ого-го, а это так, уменьшенный макет), тот упорно молчал. Увидь Ягуна сейчас хоть кто-то из одноклассников или преподавателей, мигом отправили бы в магпункт. Еще бы, Ягун, играющий комментатор, великолепный болтун, и вдруг замолчал. Наверняка сглазили или наслали запук. Но нет, суть была в другом. Парнишка на замечания Гарри Поттера лишь коротко кивал и иногда мычал. Но только определенные люди знали, что это его молчание называется "затишье перед бурей", рано или поздно его все равно прорвет. И да, это таки случилось в главном зале, когда они сели обедать. Ууууу, из Ягуна полился такой поток слов, что, казалось, его точно сглазили, теперь же заставив не затыкаться.
- А ты случаем не родственник Гурия Пуппера? - подозрительно косясь на парня в очках, произнес Ягун, впрочем болтовня не мешала ему набивать рот вареной картошкой и пирогом с осетриной одновременно. - Тот тоже в очках, такие же волосы, и тоже кстати из Англии. Может это твой брат-близнец, а ты просто не хочешь признаваться? Спорим, что ты тоже сирота, и тоже играешь в драконбол? Только не говори, что я ошибся, Баб-Ягун никогда не ошибается, зуб даю.
Наконец, когда болтливому комментатору удалось проглотить особо огромный кусок пирога, который, как назло, застрял в горле и если бы не пару глотков тыквенного сока, так там бы и остался, Ягун понял, что уже наелся. Теперь то можно было и еще поговорить, только уже без страха свалиться с больным желудком от переедания или застрявшей неожиданно в горле костью. Удивительно, но вопрос про распределяющую шляпу, парень проигнорировал. Да нет, на самом деле, он просто оставил его на потом.
- Ты не знаешь, что такое драконбол? Тогда ты не родственник Пуппера, ну оно и к лучшему, этот очкарик всех бесит. Ну ладно, он бесит только мужскую половину, девчонки же от него с ума сходят. А драконбол это такая веселая игра, где десять игроков летают за мячиками, пытаясь уклониться от драконьего пламени. Да да, игра потому и называется драконбол, что воротами у нас служат настоящие живые драконы.
Ягуну было немного странного рассказывать про игру, ведь он свято верил, что о драконболе знают все на свете. Но тем не менее, он тараторил и дальше. Ну как не рассказать о любимой страсти.
- Кто на чем летает, вот я летаю на пылесосе. Заправка у меня из рыбьей чешуи и волос кикиморы. Между прочим, ускоряет разгон. А столы у нас сами не накрываются, - резко перешел он на другую тему, - у нас скатерти-самобранки. У вас есть такие? Нет? Тут видишь ли, мамочка моя бабуся, как повезет. С некоторого времени совсем убрали редечную скатерть, а то от этой тертой редьки уже зубы сводило. А русалки у вас водятся? У нас Поклеп Милюлю, кажется, так достал, что она, того и гляди, уплывет к водяным. Они всяко веселее. А еще у нас есть темное отделение и белое. Проще простого, да. Ох, мамочка моя бабуся, я ж забыл связаться с Ванькой! Обещал ему, что сообщу, как долечу.
Вытащив из внутреннего кармана (и как он только там поместился) зудильник, Ягун быстро настроил нужную частоту и вот спустя пару мгновений на поверхности тарелки появилось тощее лицо Ваньки Валялкина, его лучшего друга.
- Привет Ягун, ты чего молчишь то? Тут уже Поклеп, который прилетел буквально двадцать минут назад, весь извелся. Одновременно переживает, не опозоришь ли ты Тибидохс своей пулеметной болтовней и не уплыла ли его русалка к водяным. Уже всех достал, кто остался в школе.
- Да ты что, да чтоб я опозорил честь и достоинство Тибидохса? Да за кого ты меня принимаешь! - возмущенно загудел Ягун, а потом тут же расплылся в широкой улыбке. - Смотри, Ванька, это родственник Гурия Пуппера, правда похож?
Не долго думая, Баб-Ягун направил тарелку на Поттера, демонстрируя своему старому знакомому своего нового. Ну а про шляпу он еще успеет ответить, главное иностранца с русским познакомить.
[nick]Bab-Yagun[/nick][status]лучший в мире комментатор[/status][sign]///[/sign][lz]Лучший друг, лучший игрок в драконбол, знаток пылесосов. И это все я любимый![/lz][icon]http://funkyimg.com/i/2QhZC.jpg[/icon]

+1

6

[nick]Harry Potter[/nick][icon]http://funkyimg.com/i/2KnVi.jpg[/icon]
За всё то время, что Баб-Ягун тараторил как заведённый, Гарри всего лишь несколько раз удалось вставить пару-тройку обрывочных фраз. Казалось, что нового знакомого мало интересует, что ответит собеседник, словно ему больше нравилось слушать себя самого или просто трещать без умолку. Поэтому он вряд ли расслышал, что никакого Гурия Пуппера Гарри не знает и что брата близнеца у него тоже нет.
Когда же Баб-Ягун начал рассказывать про драконбол, вот тут уже Гарри воодушевился, и из него самого готов был вылиться целый ряд вопросов об этой игре. В первую очередь он хотел знать, как это преподаватели Тибидохса допустили, что воротами у игроков служат настоящие драконы. Неужели в далёкой загадочной России никто не понимал, насколько непредсказуемы, а оттого и опасны  могут быть эти существа? Но Баб-Ягун так восторженно нахваливал игру, что Гарри допустил мысль, что, может, русские драконы не такие уж и злобные, а, может, даже и вполне миролюбивые. А ещё Поттер очень хотел увидеть в действии тот чудо-пылесос, который так нахваливал гость. Он даже уже мысленно представил, как они устроят самые настоящие соревнования по дальности и скорости полёта, потому что Гарри не особо верил, что какой-то домашний бытовой прибор сможет угнаться за его стремительной в полёте метлой.
Да вот только Баб-Ягун всё тараторил и тараторил, а потом и вовсе достал из кармана непонятный прибор и на несколько секунд переключил своё внимание на друга из России. Гарри едва успел приветственно помахать Ваньке, как связь вдруг внезапно оборвалась, и сколько бы Баб-Ягун не скакал по залу с протянутой вверх рукой в попытке поймать сигнал, все его усилия были тщетны. Если, конечно, не считать пары перевёрнутых скамеек, да упавшего со стола большого блюда с апельсиновыми кексами, раскатившимися в разные стороны.
Всё это вдруг напомнило Гарри про обещание, данное Хагриду.
- Пойдём, нам пора! - нетерпеливо произнёс он, дёрнув за рукав Ягуна, который уже было собрался собирать кексы с пола. - Пойдём быстрее, по дороге всё расскажу!
Он действительно хотел побыстрее покинуть Большой зал, потому что на них уже стали обращать внимание другие ученики, и Гарри боялся, что кто-нибудь из них мог вдруг увязаться за ними следом.
Хоть он и дал обещание Хагриду, что никому не расскажет о его просьбе, но всё же не был уверен, что сумеет в одиночку справиться с заданием. А Ягун, несмотря на свою болтливость, производил впечатление человека, которому можно доверить тайну. Так ли это на самом деле, покажет время, а в данный момент у Поттера просто не было другого выхода.
- Русалки у нас тоже водятся, - пояснил он, показав рукой в сторону озера. - Не знаю как у вас, но с нашими я не хотел бы лишний раз сталкиваться. Уволокут к себе в омут и поминай как звали. А вот тут, если вдруг будешь идти один, старайся держаться края тропинки, чтобы ветки тебя не достали, -  предупредил он, когда тропинка круто повернула в сторону Гремучей ивы, которая на первый взгляд выглядела как самое обычное, уставшее от давней жизни дерево.
- А ещё у нас есть Запретный лес, куда мы, собственно, и направляемся. И тут тоже не всё так просто.
Поймав на себе заинтересованный взгляд Ягуна и быстро сообразив, что на него сейчас выльется очередная порция вопросов, Поттер поторопился ответить на них заранее.
- На самом деле всё довольно просто, - начал он. - Существует некая договорённость по умолчанию, что обитатели Запретного леса не покидают его границ без веской на то причины, но и ученикам Хогвартса запрещено ходить в него без сопровождения старших. Хотя и без этого запрета никто не рвётся устраивать там пикники, - таинственно усмехнувшись, добавил Гарри. Ведь Ягун явно ещё не подозревал, в какую авантюру втягивал его Поттер.
В это время мальчишки как раз подошли к хижине лесника и Гарри несколько раз оглянулся, убедиться, что за ними никто не увязался.
- У меня к тебе дело сверхсекретной важности и никто не должен знать о нём! - добавил он загадочно, но в то же время довольно серьёзно, дабы подтвердить правдивость своих слов.
- Если захочешь, я потом свожу тебя на озеро и покажу русалок, если будет подходящая погода. В жару они предпочитают не выплывать на поверхность. Но сейчас у нас есть дело куда поважнее. Только сначала ты должен дать мне слово, что никому не расскажешь, где сегодня был и что видел. Понимаешь, это не моя тайна, и я уже и так нарушил данное мной слово, но в одиночку мне не справиться.
Уже через пять минут мальчишки осторожно продвигались в глубь Запретного леса. Хагрид подробно описал Гарри нужное место, поэтому тот уверенно шёл в нужном направлении, но всё равно не забывал оглядываться по сторонам. Ведь лес недаром носил своё название, и нельзя было предугадать, откуда может появиться опасность. О пауках и кентаврах Поттер заранее предупредил Ягуна, но всё равно переживал, что тот может позабыть об осторожности и нарушить, казалось бы незыблимую в данный момент тишину зловещего леса.
- Тсс, - приложив палец к губам, еле слышно произнёс Гарри. - Мы уже рядом. Иди следом за мной, но очень осторожно, не делай резких движений и ничего не говори, что бы ты не увидел.
По лицу спутника парень понимал, что того снедает любопытство, но сейчас главное было соблюдать тишину, чтобы не спугнуть зверя, которого до сих пор сам Гарри видел лишь только на картинках.
Все знали, что великан Хагрид питал слабость к редким зверям, которые зачастую оказывались очень опасными. Но всё же это не останавливало его время от времени заводить себе какого-нибудь нового питомца, до тех самых пор, пока слухи о нём не доходили до министерства магии. Тогда Хагриду приходилось в срочном порядке вывозить зверушку подальше от Хогвартса, а затем снова лелеять новую мечту об очередной редкой живности.
Осторожно ступая между деревьев, маленькая компания вышла на крохотную полянку, почти всё свободное место которой занимал грубо сколоченный навес, прилаженный над входом в небольшую нишу в скале. Гарри снова предостерегающе приложил указательный палец к губам, другой рукой осторожно показывая в сторону навеса. Сначала ничего не было видно, но затем в глубине маленькой пещерки что-то зашевелилось, а через минуту зверь и сам заметил появление незваных гостей и вышел им навстречу.
Гарри с нескрываемым удивлением смотрел на животное и даже не скрывал своего восторга, смешанного с изрядной долей опаски и страха. Ведь перед ними была химера, довольно злобное и кровожадное животное с головой льва, телом козла и хвостом дракона. Но пока это был всего лишь маленький детёныш, именно поэтому Хагрид рискнул посвятить Гарри в свою тайну.

+1


Вы здесь » TimeCross » alternative dream [альтернатива] » Английские каникулы по-русски