пост недели Tasslehoff Burrfoot Вот в эту секунду можно видеть невероятно редкое зрелище — растерянного кендера. С округлившимися почти до идеальной формы глазами. Потому что это от других можно ожидать, что они забывают свои вещи, теряют и совсем за ними не смотрят. Но кендеры-то не теряют ничего! И всегда помнят, куда положили то, что нашли и позже собирались отдать владельцу. Откуда ему знать про сложности в переносе артефактов!
23.05 Свершилось! Вы этого ждали, мы тоже! Смена дизайна!
29.03. Итоги голосования! спасибо всем кто голосовал!
07.02 Если ваш провайдер блокирует rusff.ru, то вы можете слать его нахрен и заходить через: http://timecross.space
01.01 Дорогой мой, друг! Я очень благодарен тебе за преданность и любовь. Поздравляю тебя с Новым годом! Пусть каждый день, каждую секунду наступающего года тебе сопутствует удача, в жизни не прекращается череда радостных событий, в сердце живет любовь, в душе умиротворение, а сам ты был открыт всему неизведанному и интересному! Желаю, чтобы даже в самые холодные и ненастные дни тебя согревало тепло близких, а рядом всегда был любимый человек, искренние друзья и соратники. Вдохновения тебе, креатива и море позитивных эмоций в Новом году!
выпуск новостей #150vk-timeрпг топ

TimeCross

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » TimeCross » cloud atlas [межфандомное] » Calamitas Virtutis Occasio [Torchwood & Приключения Э.П. Фандорина]


Calamitas Virtutis Occasio [Torchwood & Приключения Э.П. Фандорина]

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

CALAMITAS VIRTUTIS OCCASIO [TORCHWOOD & ПРИКЛЮЧЕНИЯ Э.П. ФАНДОРИНА]
В жизни нет сюжетов, в ней все смешано - глубокое с мелким, великое с ничтожным, трагическое со смешным
•• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• ••

http://s7.uploads.ru/t/1cJ7O.png

УЧАСТНИКИ

ВРЕМЯ И МЕСТО

Gwen Cooper, Эраст Фандорин (Wolfgang A. Mozart)

Кардифф, 21 век
Российская империя, 19 век

АННОТАЦИЯ

О, сколько необычных и странных посылок приходило в Торчвуд, что б в конечном счете быть запертыми в хранилище. Опасные и смешные, сущие безделушки и могущественные артефакты! Гвен Купер видела их столь много, что казалось ее уже ничем не удивить! Однако, жизнь и нефритовые четки заставят ее сомневаться в этом.
Эраст Петрович Фандорин, человек обладающей прекрасной логикой, дедуктивными способностями, кажется может найти объяснение всему происходящему, распутать любой клубок интриг. Да только вот какие логические объяснения помогут ему поверить неожиданной гостье? Особенно когда в царской семье назревает грандиозный переполох, обещающий обернуться громким скандалом?!

•• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• ••

+2

2

За долгие и многие месяцы работы в Торчвуде экс-констебль полиции Кардиффа Гвен Купер видела очень многое. Иногда даже через-чур многое! Столько разных событий, столько интересных личностей, внеземных форм жизни и... тонну бумажной работы! Увы и ах, однако, бумажная волокита была неизменной стороной их работы: периодически из других отделов Торчвуда к ним на хранение присылали всякий "хлам" разного рода и толка. В какой-то момент этого хлама стало столь много, что было принято негласное решение работать с архивом, отчетами и хранилищем по очереди. Не хотелось возиться с этим, но куда было деваться.
В этот злополучный день Купер смиренно несла свой "крест" в виде дежурства в хранилище, принимая очередную посылку.
Спасибо что хоть упакована. Ну... более или менее.
На столе под теплым светом лампы лежал бумажный пакет размером не больше настольной библии, туго перевязанный тесьмой.
Тщательно осмотрев пакет на наличие предупреждающих знаков (кои должны были теперь в обязательном порядке появляться на корреспонденции, в целях избежание казусов... точнее их повторений), женщина аккуратно поддев лезвием ножа для бумаги, разрезала тесьму. Бумажный пакет мягко шуршал, пока Гвен извлекала содержимое наружу. Сначала выпала записка :
Являлось собственностью Э.П.Ф.
Принадлежало : М.
Кем были эти неизвестные Э.П.Р. и М. девушка не знала, но сделала мысленную пометку поискать сведения в базах Торчвуда.  Следом за запиской в пакете были обнаружены ... зеленые четки. Купер удивлённо вскинула брови, разглядывая, сей предмет. Четки на ощупь были гладкими, приятно ложились в ладонь и кажется, были сделаны из какого-то натурального камня. Гвен было попыталась определить навскидку что за камень, но, в конечном счете, сдалась устав гадать.

- Эй, Гвен! Срочно собирайся, в городе какой-то кипишь. В полицию поступают звонки о том, что какой-то урод с рыбьей башкой вместо головы бегает по центру с пистолетом наперевес.

Внезапно возникший Харпер, заставил девушку вздрогнуть и позабыть о четках.

- Давай скорее, некогда ждать! - Поторопил он ее.
Послушавшись Гвен, сорвалась с места, и не до конца осознавая, пихнула четки в карман куртки.
Как она умудрилась утащить их собой, почему не оставила на месте... Этими вопросами она задастся намного позже, когда казалось бы, уже ничего нельзя будет изменить.

Гвен и Харпер добрались до места за рекордные 7 минут, что в принципе для Кардиффа могло являться не плохим показателем, и действовали слаженно и эффективно (в прочем как и всегда).
Оуэн успел повязать одного, как он выразится :" ходячее суши", а Купер только сейчас вспомнила о странных четках которые на автомате сунула в карман. Достав их, дабы проверить не повредила ли она их, девушка  поднесла четки к лицу , наконец подмечая что на бусинках имелись какие то иероглифы.
Дальше все произошло слишком странно. Для Гвен все было так, словно она смотрела события в замедленной съемке. Для Оуэна же - молниеносно.
Вот Гвен видит как внезапно лопается нить, на которую нанизаны бусины, слышит как эти зеленые бусинки, падая, рассыпаются и катятся в различные стороны, чувствует как она резко приседает, пытаясь успеть их собрать, с удивлением замечая что слышит звук выстрела, и кажется даже чувствует как пуля пролетает над ее головой, затем замечает как Оуэн почти не целясь стреляет в напарника первого "сушеподобного". Но для Гвен это происходит словно в замедленной съемке. Почему-то не чувствуя опасности, она бросается за бусинками, хлынувшими в рассыпную и довольно скоро умудряется собрать все, кроме одной, которая несмотря на всю шероховатость дорожного покрытия, продолжает уверенно катиться, словно следует в конкретный пункт назначения. Валлийка бросается за ней, чуть ли не гуськом, и не добегая до проезжей части, успевает накрыть беглянку ладонью.
- Попалась!
А затем победоносно выпрямляется, что бы молниеносно отпрыгнуть в сторону, заметив,  что на нее несется неизвестно откуда взявшаяся тройка лошадей.
"КАКОГО?!"
Не успев додумать, она как слышит в свой адрес, какую то речь на непонятном языке, однако судя по интонации явно бранную:
- Смотри куда прешь, оглашенная!
Прижимаясь спиной к зданию, Купер пытается прийти в себя, и крутит головой из стороны в сторону.
Вот это денек! То люди-рыбы, то лошади с каретками на улицах Ка..
Глаза Купер в ужасе распахиваются, замечая, что родной Кардифф сменился до неузнаваемости. Нет ни фонарных столбов, ни асфальта, ни гула машин. Даже родная английская речь и та не слышится.
Однако ж туда-сюда снуют люди, ездят повозки запряженные лошадьми, да и одежду народ носит, мягко говоря, несовременную.
Зажмурившись экс-констебль начинает чуть ли не молиться всем богам: это наверняка, какая то историческая реконструкция, я сейчас открою глаза, и все будет нормально.
Но... не тут то было. Ничего не изменилось, лишь мимо проходящие люди косились на нее с нескрываемым презрением, удивлением и опаской.
- Только не временной разлом, - стонет она, хотя и понимает что это единственное логическое объяснение ныне происходящего.
- Только этого мне не хватало, - выдыхает Гвен, оторвавшись от молитв, замечая,  что к ней направляется усатый мужчина в форме, отдаленно напоминающую военную.
Купер приходится резко сорваться с места и бежать, до первой подворотни, в которой она могла бы скрыться, и спокойно обдумать все, чтобы не привлекать своим внешним видом лишнего внимания.
И только найдя такой угол, сползая спиной по стене, Гвен понимает, что до сих пор сжимает в кулаке злополучные бусины.
- Ну, попадись мне Арчи! Шкуру спущу за то, что не указывает никакой информации о предметах! Э.П. Ф. и М.! Как содержательно, - разъяренно фыркает Гвен, припоминая записку. Как это ей поможет и у кого искать помощи??

Отредактировано Gwen Cooper (30-10-2018 09:50:03)

+1

3

[nick]Erast Fandorin[/nick][status]я не побеждён[/status][icon]https://d.radikal.ru/d08/1810/7b/ec51f5e7c82b.jpg[/icon][sign]--[/sign][lz]Коллежский советник. Чиновник особых поручений при московском генерал-губернаторе. Сыщик, великий комбинатор, любимчик фортуны.[/lz]
Внерациональное озарение. Знаете что это такое? Это когда ты погружаешься в медитативное состояние: изменяешь местоположение, принимаешь удобную позу и отключаешься от реальности, останавливаешь взгляд на какой-то одной точке так, чтобы пространство вокруг не мешало, расплывалось единым разномастным пятном, отрешаешься от всяческих мыслей, терзающих твой мозг весь день - просто остаешься пустым сосудом, готовым наполниться только тем, что тебе необходимо. Может быть, в практике Шерлока Холмса было что-то похожее, когда он откладывал на полках разума только то, чем он пользуется, не давая шанса каким-то другим знаниям, но у Фандорина все знания были важны, даже детские открытия. И вот когда ты остаёшься один на один с самим собой, перебираешь меж пальцев теплые нефритовые шарики, читаешь кожей его гладкость, позволяя информации течь по нужному руслу интуиции, инстинктов, чувств; только в этот момент всё становится четким и правильным.
Именно этому полгода назад научился Эраст Петрович. Помимо шальной удачи, логики и рациональным размышлениям, Судьба подарила ему возможность смотреть на вещи с изнаночной стороны. И чётки - аккуратные шарики из нефрита, чуть больше сантиметра в диаметре, глубокого зеленого цвета - 25 бусин и последняя  с иероглифом "те", с серебряной шапочкой, увенчанной зеленой кисточкой шелковых нитей. Они теперь его и вряд ли когда-нибудь найдут достойного владельца, отмеченной Судьбой так же, как сам Эраст Петрович Фандорин.
- Эраст Петрович, вы на месте? - В комнату заглянула кудрявая голова Елинского. Колежский советник кивнул, и молодой человек просочился в темную комнату, освещенную несколькими свечами Яблочкова. В руках его была письмо из Петербурга, а сам Елинский взволнован до седьмого пота. - Просьба Владимира Андреевича * заняться ею лично.
- С-спасибо, Арий, ты можешь идти д-домой, на сегодня наверное хватит с тебя. - Время было позднее и это подтверждали большие настенные часы, висевшие в его кабинете. Половина первого ночи. На улице метель, не по-мартовски страшная, сильная, напоминающая февраль. С хрустом развернул бумагу, в которой было наказание генерал-губернатора, оставить всяческие иные дела и уделить всё своё внимание именно этому делу, безотлагательно и непременно с положительным результатом. Второе - письмо, написанное четким, но мелким почерком (красивым, надо сказать), короткое, но ёмкое:
"Уважаемый Эраст Петрович.
Наслышан о ваших недюжих способностях и имею к вам просьбу черезвычайной важности. Сего года 21 марта я получил заказ от высокопоставленного лица на уникального рода подарок к Светлой Пасхе из золота и прочих драгоценных материалов. Однако в пылу своей страсти к данному изделию я позабыл о его безопасности. Как вы понимаете, часть - не вся - была украдена и по моим данным направлена в Москву для дальнейшей продажи. Прошу о помощи посильной, так как задета моя честь и будет утрачено царское доверие, если не успею вернуть утраченное или возобновить / переделать изделие.
К.Г. Фаберже"

Далее следовало описание украденной части, а именно золотой курочки, в которой находилась золотая же корона с чистейшим бриллиантов, и которая же содержала в себе рубиновую подвеску. Фандорин понял для кого был сделан подобный заказ и примерно догадывался, сколь мало у него времени, чтобы вернуть утерянное, а не вернуть он так же не мог, поскольку теперь уже и к нему доверие будет подорвано, а честь не то что задета - растерзана.
- Кржижановский - это раз. - Фандорин встал из-за стола и покрутил пимпочку на лампе, попутно засовывая письмо в нагрудный карман мундира - так надёжнее. - Тюльпаны** - это д-два. Домой - это три.
Погашены остальные свечки и в комнате наступает кромешная тьма, скрадывающая очертания кресла, стола, бумаг и сейфа. Картин на стене не касается лунный свет, спрятанный за плотными шторами и только в коридоре оживленная беседа секретаря и ночного сторожа.
- Пальто-с? - Ефим как всегда учтив и Фандорин краснеет от его чрезмерного внимания к его половинному шитью на воротнике. Это не то, что Эрасту хотелось. Ему хотелось оказаться дома и лечь спать, чтобы наутро начать своё дело, на которое он сам себе отвёл четыре дня. Два на поиск, один на обратный путь курочки до Петербурга и ещё один на то, чтобы заняться ворохом бумаги, которая его ждёт после всего - секретаря у него не было, не положено, да и Елинский помогал ему только из личной симпатии и какой-то странной щенячьей привязанности. Фандорин сделал вывод, что Арий влюблён в него как барышня на выданье, а потому тратит своё свободное время на помощь Эрасту Петровичу, о которой его никто не просил.
Тем не менее от пальто он не отказался, тем более, что именно Ефим по ночам хранил личные вещи министерских и уж тем более самого генерал-губернатора. - Б-благодарю. На улице сегодня снежно слишком, верно? - Фандорин улыбнулся, что восхитило коридорного - слишком редкое явление на лице Эраста - улыбка. - Доброй н-ночи. - И вышел в метель, залетевшую огромными хлопьями за воротник. Обычно Эраст Петрович возвращался домой на "линейке" или омнибусе, если тот встречался ему по пути и имел сколько-нибудь приемлимый маршрут. Но сегодня ему нужно было заглянуть к Кржижановскому, нарушить его сон и истребовать долг. Кржижановский Евстигней Епифанович проживал на Глинищевском переулке и заведовал сетью булошных, а так же был должен пожизненно Фандорину за спасение жены от тюремной камеры и ссылки в далёкие дали, очертания которых терялись на всех картах Империи. Евстигней Епифанович знал о контрабанде всё. Он знал поставщиков, ювелиров, покупателей, знал воров, перекупщиков и оценщиков. В общем, господин Кржижановский являлся весьма осведомлённым мужчиной и, главное, ценным информатором для Эраста Петровича, поэтому невзирая на позднее время и слякотную непогоду, он направился к владению 12 закоулками - так быстрее.
Выйдя на Сергиевскую улицу, пербежав которую он намеревался насквозь домов попасть к нужному ему, мельком взглянул на придел Преподобного Сергия Радонежского, хотел было перекреститься, но передумал и внезапно обнаружил на углу дома женскую фигуру, жавшуюся в темноту, избегавшую любого освещенного неяркими лампами пятачка. К моменту электрификации лишь некоторые улицы и дома были обеспечены лампами Яблочкова, все прочие же до сих пор пользовались маслом, равно как и на улицах зажигались специальными людьми фонарные столбы.
Снег мягко хрустел под ботинками, но новый, плотный и крупный, заглушал его шаги, позволяя подойти почти незаметно. Женщина была иностранкой - об этом сообщила в первую очередь её одежда, а во-вторых, английский язык - ругательства, тем не менее известные Фандорину с давнишних времён.
- Доброй ночи, Mizz. - Обратился по-английски к ней Эраст Петрович, не зная замужем она или нет, как к ней правильнее было бы обратиться. Цепкий взгляд его отметил удивление и испуг, недоверие, страх, гордыню и ненужную браваду. - Могу я вам п-помочь?

* В.А. Долгорукий. Генерал-губернатор Москвы.
** Тюльпаны - группа проституток, работающих в поездах и кораблях, портах и вокзалах. Ценный источник информации.

Отредактировано Wolfgang A. Mozart (25-11-2018 18:38:34)

+1

4

Купер не могла взять в толк одного: как мог так быстро и резко сработать временной разлом, что ни она, ни какая-либо аппаратура Торчвуда не засекли его? Вот просто, словно его не было и в помине, а потом раз - и ты уже по другую сторону. Словно все случилось за какую-то долю секунды. Или они были слишком заняты "приготовлением суши" и не заметили опасности?
А может я просто сплю? Заработалась в архиве, уснула на столе с этими злосчастными четками, и сниться мне всякая чушь?
Валлийка тряхнула головой, откидывая челку, лезущую в глаза, и прижалась спиной к стене.
Осознать, что ты провалилась во временной разлом, вылезла из него черти где и черти когда... это страшно. И даже очень. Особенно при условии, что ты не бессмертна (как Джек Харкнесс), не связана со своим миром хоть как-то (как в том случае с Тош и Джеком), и не имеешь ни малейшего представления как связаться с командой, да и вообще как действовать дальше, что предпринять! С чего вообще начать-то!?
Да и помимо этого Купер ощутимо потряхивало. От холода, в первую очередь (для нынешней погоды, она была слишком легко одета), и от накатывающей паники.
- Думай, думай, Гвен Купер! Запускай шестеренки в своей голове, ну же! - Но умные и правильные мысли не хотели лезть ей в голову, а паника в любой момент готова была выйти из-под контроля.
Окей, если мне повезет, и я вернусь обратно, заставлю Джека провести курс молодого бойца по выживанию во время временных путешествий.
Раздосадованная Гвен, стукнула ладонью о стенку, и, конечно же, ободрала ее, не рассчитав силу.
- Твою же ж мать! - вырвалось у Купер, в купе с еще парочкой не самых приятных ругательств, а со стороны послышалось:
- Доброй ночи, Mizz.  Могу я вам п-помочь?
Учтивое обращение в ее адрес раздалось слишком внезапно, заставив подпрыгнуть и отскочить к стене.
- Благодарю, все в полном порядке, -ответила Купер, гордо вскинув подбородок. Все же одно правило таких путешествий она знала слишком хорошо: при возможности не ввязывать никого в свою ситуацию, и стараться избегать любых контактов, ведь они могут иметь страшные последствия.
Но стоять вот так, друг напротив друга не очень хорошо для самой Гвен, поэтому она решает предпринять попытку вежливо избавиться от неожиданного встречного. Можно было бы, конечно, и побежать, но некуда. Позади был тупик, перед ней стоял неизвестный мужчина. Можно было бы его оттолкнуть, обежать, но это отчего-то не казалось ей здравой идеей.  И пришлось попробовать самый очевидный вариант.
- Прошу прощения, я хотела бы пройти, - Купер сделала пару шагов в сторону, намереваясь обойти мужчину, и попутно, запихивая кулак с злосчастными бусинами в карман, но видимо фортуна была явно не на ее стороне в этот день. Одна проворная бусинка (и Купер готова была  дать руку на отсечение, что это все та же самая что и привела ее сюда), выскальзывает из женского кулачка, падая на снег, едва освященный пятном тусклого света.
- Да ты издеваешься, - со стоном произносит Купер, нагибаясь за бусиной, и на миг снова выпадает из реальности, забывая о  том, что в этом переулке она не одна, и что от мужчины можно ждать всего.

0


Вы здесь » TimeCross » cloud atlas [межфандомное] » Calamitas Virtutis Occasio [Torchwood & Приключения Э.П. Фандорина]