пост недели Bill Potts — Те, кого мы нашли в безопасности, — сразу сказала Билл, предвосхищая его вопрос, — зачем далеки это делают? — спросила она наблюдая, как далеки начали захватывать шаллакатопцев. Это был риторический вопрос, Билл прекрасно понимала, что они не ничего не могут кроме как уничтожать. Вся их суть заключена в ненависти, с ними невозможно договориться, умолять их бесполезно. На кого-то другого мольбы, в теории, могут подействовать, но далеков это точно не касалось. И сейчас Билл девушка вынуждена была наблюдать, как эти чудовища берут в плен жителей планеты. Она хотела вмешаться, очень хотела, но что она могла? Стать потоком воды? Против далеков это бесполезно, они, конечно, не могут её убить своим обычным оружием, но могут её запереть или ранить, если додумаются как это сделать. Билл уже как-то в открытую пошла против сикораксов, так они её так электричеством поджарили, что девушка после этого долго восстанавливалась.
23.05 Свершилось! Вы этого ждали, мы тоже! Смена дизайна!
29.03. Итоги голосования! спасибо всем кто голосовал!
07.02 Если ваш провайдер блокирует rusff.ru, то вы можете слать его нахрен и заходить через: http://timecross.space
01.01 Дорогой мой, друг! Я очень благодарен тебе за преданность и любовь. Поздравляю тебя с Новым годом! Пусть каждый день, каждую секунду наступающего года тебе сопутствует удача, в жизни не прекращается череда радостных событий, в сердце живет любовь, в душе умиротворение, а сам ты был открыт всему неизведанному и интересному! Желаю, чтобы даже в самые холодные и ненастные дни тебя согревало тепло близких, а рядом всегда был любимый человек, искренние друзья и соратники. Вдохновения тебе, креатива и море позитивных эмоций в Новом году!
выпуск новостей #155vk-time Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP

TimeCross

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » TimeCross » cloud atlas [межфандомное] » как Мерлин женщину вызвал [merlin&dw]


как Мерлин женщину вызвал [merlin&dw]

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

https://i.imgur.com/f6fD9jb.png

КАК МЕРЛИН ЖЕНЩИНУ ВЫЗВАЛ
COME..COME MY LADY. SUGAR. BABY
•• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• ••

http://images.vfl.ru/ii/1523478526/d2ccb13a/21339955.gifhttps://c.radikal.ru/c18/1804/a8/2d0ef9b5a82a.gif
https://c.radikal.ru/c27/1804/c4/2049fb62b302.gifhttps://c.radikal.ru/c13/1804/d2/01b50032f70e.gif

ЦИТАТА/ПЕСНЯ/МУЗЫКА ПО ЖЕЛАНИЮ

УЧАСТНИКИ

ВРЕМЯ И МЕСТО

Merlin&Bill Potts

Камелот,  V век

АННОТАЦИЯ

когда-то величайший маг в истории был начинающим лошком, который сам того не желая, открывает портал в будущее.
а это значит, что теперь ему предстоит расхлёбывать всяческие последствия, потому что гостья оказалась весьма любопытной.
и да храни Господь Мерлина от гнева Артура ибо свинарник в ванной так никто и не убрал.

•• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• ••

Отредактировано Merlin (11-04-2018 23:43:33)

+1

2

Мерлин, подай мне мочалку. Быстрее! Или ты хочешь чтобы я себя руками отскребал от грязи?
- Мерлин, подай мочалку. - Передразнил Артура маг и бросил в принца большую люфу, попав тому в голову.
- Ты идиот, Мерлин. Как только сделаешь здесь уборку, я тебя уволю. Без выходного пособия. И чтобы глаза мои тебя не видели. - Артур вылез из медной лохани, самостоятельно завернувшись в простыню как в тогу и, оставляя на полу мокрые следы, вышел из комнаты. Не сказать, чтобы Мерлин очень обрадовался своему увольнению - он в него не поверил. Артур увольняет его по десять раз на дню за любой проступок, даже за неправильный взгляд. И ситуация особенно ухудшалась, когда у принца наступали ответственные дни: встреча с представителями других королевств, переговоры, сватовство, военные смотры, посвящение в рыцари какого-нибудь очередного перекачанного сэра Персиваля, обкатка новой лошади. Каждый такой раз оканчивался для Мерлина угрозами об увольнении и даже действительным увольнением, а затем его на полпути возвращали, благосклонно прощали за тупость и всё снова начиналось по кругу. Мерлин устал, ему хотелось отдохнуть от Артура и его царственных замашек, а потому он отправился в свою каморку, позабыв о том, что вода в ванной осталась стыть и вспомнил о ней только к вечеру. Камелот был пуст: Артур и Моргана отправились на двухдневную охоту, Утер абсолютно не интересовался тем, что делает слуга сына, Гвиневра осталась с заболевшим отцом, а Гаюс ушел в леса за какими-то целебными травами, которые нужно было собрать именно в эти дни и ни часом позже.
- Onbregdan. - В его руке оказался ершик для чистки ванны, чем очень обрадовал мага. - Наконец-то, то что нужно. - Мерлин сидел перед ванной, на коленях его была раскрыта книга, которую не так давно ему преподнёс Гаюс, в одной руке он держал сочное красное яблоко, в другой ворсистый ершик. - Glanweithdra glanhau.
Ершик мгновенно переместился внутрь ванны и с рвением принялся начищать поверхности, взбалтывая мыльную поверхность внутри и расплескивая содержимое на пол. маг отполз чуть дальше и посмотрел на швабру, стоящую в углу.
- I gaelgwared. - Глаза его на мгновение окрасило золотом, что означало - заклинание сработало. Теперь становилось совсем хорошо - уборка происходила без его участия, поэтому он мог полностью расслабиться и прилечь, скажем на кушетку среди нестиранных вещей Артура, почитать книгу, вздремнуть если очень хочется. Он листал одно заклинание за другим - все казалось довольно скучным, хотелось попробовать что-нибудь более интригующее, сильное, проверить свои способности. При Гаюсе он не рисковал, потому что для старого лекаря всё что выходило за рамки "необходимого сейчас" представляло опасность, риск и прочие стариковские бредни. Но Гаюса рядом не было, поэтому Мерлин перелистал половину тома, пока не наткнулся на нечто, что никак не объяснялось  ни картинками, ни аннотацией, ни сопроводительными комментариями. Просто слова. Просто набор символов, необъяснимо манящих его взгляд.
- Agor y giât. I lenwi'r cynnwys nas gwelwyd o'r blaen yn rhyfedd i eraill ac eraill. - Яблоко он отложил в сторону и принялся читать заклинание, водя по строчкам пальцем. Раз, еще. Громче, тише - Мерлин перепробовал почти все эмоции, коими он обладал в данным момент: он ругался на медную лохань (объект был выбран совершенно рандомно), он кричал на нее, шептал ей, пел, закрывал и открывал глаза, произносил слова и резко поворачивался вокруг. То справа, то с лева. Он читал над ней, под ней из-за двери, в полной темноте и при всех светильниках, что ему были доступны. Он выбился из сил и уже было хотел закрыть книгу, как обнаружил, что последнее слово было заляпано яблочным соком и потому заклинание было неполным.
- Ну, ладно. Рискнем. Вдруг это поможет сделать из Артура приятного человека. - Он набрал в легкие побольше воздуха и тихо произнес:
Agor y giât. I lenwi'r cynnwys nas gwelwyd o'r blaen yn rhyfedd i eraill ac eraill. Nawr!
Воздух немедля стал сизым и влажным, как будто в королевской ванной начиналась гроза. Прямо в центре сверкнула молния, но всё это происходило в безмолвной тишине, так что пугался последствий в Камелоте только сам Мерлин. И зря: через секунду громыхнуло так, что с окон слетели гардины, шкаф с халатами Артура развернуло к входной двери и в мага брызнуло мыльным, отчего он закашлялся и выронил из рук книгу.
- Что случилось? - Голоса стражников из-за двери вернули ему способность соображать, а открывающаяся дверь придала ускорение.
- Ничего, я перестарался с чистящим средством. - Мерлин захлопнул дверь у них перед носом и прислонился к ней спиной, судорожно соображая, что делать дальше. Заклинание, судя по всему, удалось, дымка постепенно рассеивалась и Эмрис мог даже сквозь неё что-то рассмотреть. - Что это такое? - Он подслеповато прищурился, вытирая мыло рукавом рубашки и сделал несколько шагов навстречу фигуре, лежащей в раскуроченной и столь любимой Артуром бронзовой ванне. Внутри лежала темнокожая девушка и первой мыслью Мерлина была  - Гвиневра, поскольку кроме неё таких дам он не видел. Были в свите Леди Хелен несколько мулаток, но у них у всех были длинные прямые волосы, тем более на незнакомке была абсолютно иная одежда, которая мага и заинтересовала настолько, что он рискнул потыкать её пальцем.
- Эй, ты жива?

Отредактировано Merlin (08-07-2018 20:12:02)

+1

3

Очередной день в университетской столовой закончился, и Билл шла домой, предвкушая отдых и просмотр сериала на "Нетфликс", либо же поход в бар и возможное знакомство с какой-нибудь милой девушкой, а, может, ещё что-нибудь, чем именно она займётся, Билл ещё не решила. Занятий с Доктором сегодня не было, эссе для него она уже написала, новое путешествие на ТАРДИС тоже не предвиделось, поэтому вечер был в полном её распоряжении. Последние несколько дней работы были нелёгкими, ибо из столовой уволилось сразу два человека, а это означало то, что нагрузка оставшихся увеличивалась и девушка чувствовала себя уставшей. Так как работы было больше, Билл вчера даже не могла посетить лекцию Доктора. Вообщем-то, она, официально, и не имела права на это, ведь девушка не числилась в студентах университета, но от столь незначительного нарушения правил ничего страшного не случится. Несмотря на трудный день, работа на сегодня была закончена, а впереди маячили выходные, что повышало настроение, тем более, в Бристоль, наконец-то, пришло тепло, после пары недель бесконечных дождей и северного ветра.
С такими радужными мыслями Билл не спеша шла по направлению к дому. Девушка решила срезать путь и пройти через небольшой сквер. Несмотря на хорошую погоду, людей там почти не было. Неожиданно, Билл краем глаза заметила, что справа от неё, в высоких кустах какое-то свечение. Девушка остановилась и внимательно посмотрела на куст. Зрение её не подвело, и ей не показалось, там действительно что-то светилось. Это мог быть обыкновенный фонарь, который кто-то обронил, вот только свечение было фиолетового цвета. Конечно, свет от фонарей может быть разных цветов, но что, если это не фонарь, а что-то другое, что-то... неземное.
Следующие пару минут Билл стояла и размышляла, подойти ли ей поближе и посмотреть или же бежать за Доктором. То, что там было, могло быть опасным, могло ранить или убить её. Но всё же, вдруг в этом мерцании не было ничего необычного? Да и стоило признать, в ней пробудилось банальное любопытство. Возможно, стоило подойти совсем чуть-чуть, просто, чтобы взглянуть, а уж потом либо бежать за Доктором, либо спокойно идти домой. Оглянувшись вокруг, девушка осторожно шагнула, раздвинула ветки и обомлела от увиденного. Это было не просто свечение, это был светящийся овал, на уровне её груди. Что бы это не было, это явно не относилось к Земле 21 века, что означало только то, что надо было бежать за Доктором. Билл уже начала отступать от овала, но не тут то было. Девушка почувствовала, что она не может сделать и шагу назад, что, наоборот, её как будто притягивает к этому овалу, как на аркане. Зачем, зачем она пошла смотреть, что это там светится в кустах! Это вполне может быть приманка для таких любопытных! Девушка в отчаянии стала хвататься за ветки, но только поцарапала ладони, а светящийся овал становился всё ближе и, не прошло и минуты, как её туда затянуло и Билл потеряла сознание.
Первое, что поняла Билл, очнувшись, так это то, что она вся промокла и лежит на чём-то твёрдом. Рядом раздавался чей-то голос, судя по всему, мужской, вот только речь она разобрать не могла, ибо в ушах стоял звон. Следующее, что ощутила девушка, это тычок в плечо. Билл открыла глаза и оглянулась. Она лежала в какой-то ёмкости, напоминавшей ванну, одна стенка которой лежала на полу, как будто оторванная. Рядом с ней стоял темноволосый парень, явно напуганный и удивлённый не меньше неё. Девушка схватилась за уцелевший край вроде как ванной и осторожно села. Похоже, все кости были целы, боли не были, ну, хоть это радовало. Дальше Билл встала и перешагнула стенку. Теперь она могла оглянуться вокруг. Боже, куда её занесло! В помещении царил бардак, как будто десяток человек в нём подрались, причём дрались не на жизнь, а на смерть. И, если судить по влажному воздуху и тому, что она вся была мокрой, это и правда была ванная комната. Закончив беглый осмотр комнаты, девушка внимательнее посмотрела на парня, и заметила, что одежда его напоминала ту, что она видела в фильмах про средневековье. Она в прошлом? Или это инопланетянин так маскируется? На первый взгляд он казался безопасным, но не стоило терять бдительности.
- Кто ты? И где я нахожусь? - решилась спросить у него Билл.

+1

4

Мерлин возблагодарил Всевышнего, что Артур в этот момент находился так далеко, что не мог увидеть всего того, что натворил его слуга. Положение Мерлина в замке было весьма шатким: Артур ненавидел его всей душой, в деревне его никто не ждал, у Гаюса на его счет были какие-то смутные мысли, которыми он не делился с магом, ну а у Килгарры в подземелье всё сводилось к пророчеству и прочей ерундистике, которую Мерлин слушать не хотел ибо связь с Артуром для него была мучительной и неприятной.
Когда в королевской ванной появилась женщина, Мерлин покраснел по двум причинам: во-первых, она была красивой, а он, несмотря на истерическое ржание принца, засматривался на симпатичных девушек и иногда был за это бит либо солдатами, либо на главной площади - помидорами, ну а во-вторых, одежда на ней намокла и Мерлин был вынужден смущенно отвернувшись протянуть ей полотенце. Как могло получиться так, что заклиная ванную почиститься, он надраил её до степени портала? Да и он ли в этом виноват, может быть эта неизвестная со своей стороны там чего приколдовывала? Поэтому открываться и говорить ей правду маг не собирался; по крайней мере до тех пор, пока он не поймёт, что она безвредна.
- Я этот..как его.. местный слуга, помощник лекаря. - Состорожничал Мерлин, отойдя от девушки на несколько шагов и попутно прислушиваясь к тому, что происходило за дверью, ведь от устроенного им грохота мог примчаться Артур, Утер или еще кто-нибудь. - Зашел сюда собрать склянки от мази подагрической, а тут вы валяетесь. И..
В одно мгновение Мерлин превратился в ястреба, метнувшегося к своей добыче - за дверью он услышал громкие шаги, и потому схватил незваную гостью за руку и метнулся вместе с ней к шкафу, запихивая её довольно бесцеремонно в отдел с халатами и полотенцами и как раз вовремя. Дверь тут же распахнулась и на пороге с ошарашенным видом очутился Артур в сопровождении нескольких рыцарей. Минуту Артур переваривал увиденное и пытался подобрать более менее цензурные слова:
- Ты дебил, Мерлин! Ты что тут устроил? Я знал, что ты даже ванну помыть не можешь, Господи, а я ещё доверяю тебе своё оружие! - Артур обозрел полуразрушенную комнату и издал какой-то странный звук, похожий на умирающего лебедя, отчего Мерлину стало смешно, но он упорно скрывал  улыбку под скорбной миной провинившегося щенка. - К вечеру чтобы всё тут починил! Завтрашнему. - И они ушли, а напоследок сэр Кей пнул табурет, отчего тот развалился на части, добавляя удручающий вид и без того унылому пейзажу.
- Ты в Камелоте. - Подытожил юноша, открывая створку шкафа, где всё ещё пряталась темнокожая девушка. Признаться честно, Мерлин хотел бы, чтобы она исчезла туда, откуда прибыла или оказалась навью или чем-то неощутимым, неживым, что можно было бы легко отправить в мир мёртвых и забыть об этом эпизоде. Но она никуда не испарилась и теперь Мерлину предстояло думать, что делать дальше. Ну, во-первых, уборка комнаты с починкой предметов - с этим проблем не должно бы возникнуть, но не было времени, а во-вторых, девицу нужно было во что-то переодеть, чтобы таскаться по замку более менее в приличном виде, потому что наряд гостьи он так и не понял: мужские брюки странного покроя, ночная рубаха и всё неженственное, яркое, вызывающее - Гаюс бы такое в костре сжег немедля. Впрочем, у него уже был опыт общения с человеком из будущего, в самом детстве, которое он плохо помнил, но не настолько, чтобы не сопоставить одно с другим. - Как твоё имя? - Он выглянул в окно, чтобы рассчитать путь от крыла Артура до своей каморки: четыре этажа, два пролёта, семь смен стражи. Слишком долго и есть большая вероятность нарваться на кого-нибудь из знакомых. До домика Гвиневры и того дальше - через весь двор за поворотом, да и объясняться с ней тоже не очень хотелось. Оставалась лишь комната Морганы, где он мог бы раздобыть подходящий наряд для гостьи - он снова смерил её взглядом, покраснел так, что уши светились как праздничные канделябры и вынес резюме, что Моргана будет менее фигуристой, но размер если что можно чем-нибудь компенсировать. - Тут оставаться небезопасно, мы должны достать тебе какую-нибудь одежду и найти укромное место. Сейчас в замке объявлен комендантский час, поэтому досматривать будут любого кто подозрительно выглядит а ты, извини, выглядишь очень подозрительно. Пойдем. - Мерлин аккуратно высунул голову в коридор и, убедившись, что он пуст, вышел первый. - Ну же!

Отредактировано Merlin (03-11-2018 22:14:16)

+1

5

Полотенце оказалось весьма кстати и Билл, вытерев руки и лицо, принялась вытирать волосы, параллельно слушая незнакомца. Значит, слуга и помощник лекаря. Похоже, она и правда попала в прошлое, через тот фиолетовый овал, оказавшийся каким-то порталом. Билл было трудно определить страну и эпоху по костюму парня, понять можно было разве что, то, что она сейчас где-то в Европе и, скорее всего, до эпохи Возрождения. Судя по его реакции, он совсем не ожидал её появления и того, что комната превратится в такой хаос, так что вряд ли он причастен. Но что тогда произошло, и откуда портал? Ладно, над этим можно будет потом подумать, сейчас ей, в первую очередь, надо переодеться, всё же стоять в мокрой одежде было холодно и не очень-то приятно. А потом найти способ вернуться назад. Если получится. Девушку начал охватывать ужас. Что если она здесь навсегда? Усилием воли, Билл подавила подступающий приступ паники. Она вернётся, так или иначе.
Парень внезапно прервался на полуслове и, схватив девушку за руку, потащил её к более-менее уцелевшему шкафу, в который и засунул её. В шкафу было тесно и было много мягкой ткани. А юноша её спрятал в шкафу весьма вовремя, ибо Билл услышала топот множества ног, а затем и голоса, точнее голос, мужской. И хозяин голоса был очень возмущен увиденным в ванной. Он сказал: "доверяю оружие", значит, этот юноша его слуга? Стоп, голос назвал парня Мерлин? В голове Билл сразу возник образ седобородого старца из легенд. Видимо, не только легендарного волшебника так звали. А владелец голоса какой-то странный. Как, по его мнению, этот Мерлин должен будет за день всё починить?! И почему он вообще его обвинил?
Тем временем, Билл снова услышала шаги, на этот раз, уходящие, и в следующее мгновенье дверь распахнулась, и девушка увидела перед собой своего нового знакомого.
- В Камелоте? - переспросила Билл у Мерлина, набрасывая на плечи сухое полотенце, а то предыдущее было уже мокрым - но ведь... - девушка осеклась, не стоило говорить ему, что Камелот лишь старинная легенда, как и вообще о том, что она из будущего. По крайней мере, сейчас - я слышала о нём, немного - осторожно закончила Билл. И раз она в Камелоте, значит это раннее средневековье, века так до десятого.
- Меня зовут Билл, - улыбнулась ему девушка.
Похоже, парень искренне хотел ей помочь, раз заговорил о необходимости спрятаться и переодеться в сухую одежду. В целом, всё не так плохо, она могла попасть во времена чумы, или к инквизиторам. Или внезапно появиться перед тем парнем, который кричал на Мерлина, что-то подсказывало Билл, что он вряд ли стал бы с ней церемониться.
Билл шла рядом с Мерлином по коридору... дворца? Было очень похоже на дворец или замок. Коридор освещали факелы, на каменных стенах девушка заметила гербы, правда времени их разглядывать не было. По коридору гулял сквозняк и девушка плотнее завернулась в полотенце. Ей уже не терпелось переодеться, потому что вода продолжала стекать с одежды и хлюпать в ботинках. Билл взглянула на Мерлина. Учитывая его покрасневшее лицо, грубость того человека его задела, а вот возразить парень ему не мог, наверняка бы его за это казнили. Билл захотелось поддержать его.
- Эммм... Мерлин, - начала девушка вполголоса, - тот человек не должен был так с тобой разговаривать, как и обвинять тебя, не разобравшись. Не слушай его. И мы придумаем, как быстро навести там порядок. Надеюсь, - несколько неуверенно закончила Билл.
Откровенно говоря, Билл сомневалась, что это возможно для двоих. Даже если они и найдут другую ванну, другие шкафы, зеркала и всё остальное для ванной, это ведь ещё нужно перетащить и вынести поломанное. Очевидно, ни он, ни она какой-то физической силой не отличались. Разве что, попросить о помощи ещё кого-то.
Между тем, они подошли к большой деревянной двери, которую Мерлин открыл, предварительно постучав. Комната за дверью оказалась спальней, и выглядела она роскошно. Колонны, большая кровать с балдахином, шкаф, столик, несколько кресел и стульев, причём вся мебель была явно дорогой. Всё это говорило о том, что здесь проживал кто-то из знати. И лучше бы владельцу комнаты не застукать их здесь.
- А сюда точно никто не войдёт?

Отредактировано Bill Potts (09-11-2018 19:19:37)

+1

6

Для Мерлина всё происходящее казалось каким-то страшным сном. В прошлом его, когда он был совсем маленький и жил с родителями, была одна встреча с девушкой, которая была непохожа ни на кого из его мира - Дженни. Но с тех пор прошло очень много времени и её образ стирался из памяти как что-то слишком фантастическое, слишком неправдоподобное и навеянное его лишь детской фантазией. И вот теперь в его мир врывается ещё один человек - как тайфун, как снег в июле - Билл.
- В Камелоте, - подтвердил Мерлин, удивляясь тому, что девушка ему не верит, хотя всё вокруг не напоминало никакой другой город или замок, находящийся в округе. Впрочем, Мерлин и сам мало чего видел кроме окрестных деревень и самого Камелота, поэтому решил, что у Билл просто культурный шок. - Ты в замке короля Утера Пендрагона. - Заявил он шепотом, подходя к двери спальни Морганы. По идее она должна была отправиться на озоту вместе с Артуром, но там могла оказаться и Гвиневра или еще кто-нибудь из слуг. На стук никто не отреагировал, поэтому Мерлин спокойно открыл дверь и быстро просочился внутрь.
- Билл. Странное имя для девушки. - Он посмотрел на платье, лежащее на кровати Морганы: голубой шелк - послезавтра вечером должен был быть прием по случаю возвращения с удачной охоты, если всё пойдет по плану, а значит у него и Билл в запасе есть два дня, чтобы убрать разрушения в ванной и подумать о том, как вернуть Билл туда, откуда она прибыла. Это платье он ни в коем случае брать не будет - если они встретят Гвен, то будут разоблачены поскольку у последней был наметан глаз на вещи принцессы. Это для Мерлина все туники и латы Артура были практически на одно лицо и он часто не замечал на них дыр или пятен, мог предложить принцу не слишком свежую рубашку или штаны, из которых Артур давно вырос. - Я - Мерлин. - Он деловито залез в шкаф Морганы и уставился на выбор платьев. - Я ничего в этом не понимаю, может быть ты выберешь себе что-нибудь сама? - Парень отошел в сторону, предлагая гостье весь ассортимент платьев и костюмов леди Морганы.
- Нет, Моргана на охоте, и если сюда кто-нибудь зайдет, то это только её служанка. - Он отвернулся от девушки, которая уже что-то нашла себе и принялась переодеваться за ширмой. - Как ты оказалась здесь? Как получилось, что ты не знаешь никого в замке? - Мерлин подошел к окну и выглянул во двор: всё как всегда - солдаты делают обход территории, на площади во всю идет торговля, а на столбе позора никого нет - это был столб Мерлина и ждал он, видимо, его.
Как только Билл покинула ширму Мерлин обернулся - она выбрала неброское серое платье, в котором Моргана обычно выбиралась в город, чтобы побродить по торговым лавкам или зайти на рыночную площадь, поэтому сейчас она бы не привлекла к себе никакого внимания.
- Пойдем. Нам нужно, - куда им было нужно он не знал. Идти к Гаюсу? Вряд ли старик мог бы им чем-нибудь помочь. К Килгарре? Обращаться к дракону по каждому пустяку Мерлин не собирался, а уж спрашивать совета у Гвиневры - тем более. Сам напортачил, сам и будет распутываться. - Ты есть не хочешь? - Он очень хотел, всё утро он собирал Артура с его многослойностью желаний и предложений, потом носился с поручениями Гаюса по всему Камелоту, и в довершении всего уборка ванной комнаты заняла гораздо больше сил и эмоций, чем он ожидал. Книга болталась в тряпочной сумке на боку и её тоже нужно было спрятать в комнате, но вести туда Билл было бы опасно.
- На кухню. - В коридоре вновь тишина, лишь несколько служанок прошли мимо, неся в руках какие-то вещи для прачки и едва слышно хихикая, оборачиваясь на Мерлина и его спутницу. - Через полчаса все будут думать, что мы с тобой пара. - Резюмировал маг и повел Билл вниз, где творилось прекрасное - обед.
- Сэм. Это Билл, - помощник повара оживился при виде смуглой девушки, а для Мерлина это означало, что у него есть некоторое время чтобы спрятать книгу и занять чем-нибудь гостью. - Ты не слишком с ним разговаривай иначе он попросит твоей руки. - Шепнул Мерлин Билл и вышел из кухни на винтовую лестницу сбоку - в их с Гаюсом комнаты на самом верху. Спустя двадцать минут он вернулся.
[float=left]http://sg.uploads.ru/7zhtI.gif
[/float]- У нас мало времени. - Он заметил неподдельный интерес в её глазах. Видно было, что она действительно впервые видит Камелот и всё что её окружало - производит неизгладимое впечатление. Слишком знакомый восторженный взгляд - точно такой же был и у самого Мерлина, когда он только здесь очутился и его долгом было спасение гостьи - Камелот слишком опасное место для колдунов, если, конечно, именно магия послужила её появлению в замке. Он прихватил с собой несколько пирожков, сложив их в сумку и потащил Билл за собой в сад - самое спокойное место, в котором можно было обсудить произошедшее.
- Кто ты такая? - Задал он вопрос, как только они оказались одни. - Как оказалась в замке и с какой целью? - Смешно было бы ожидать от Мерлина какой-то физической расправы, но выяснить намерения гостьи он был должен.

+1

7

С каждой минутой Билл всё больше убеждалась, что легенды о короле Артуре, Мерлине, рыцарях Круглого стола и обо всём остальном, связанном с этим на самом деле не просто легенды, а вполне себе реальная история. Раз это замок Утера Пендрагона, то и король Артур, точнее, пока ещё принц, здесь. Или он ещё не родился, чем и объясняется юный возраст Мерлина. Хотя... при Артуре Мерлин, вроде бы, уже был в весьма преклонном возрасте. Возможно, этот Утер отец или дед того Утера, который станет отцом Артура? Да, скорее всего, она просто попала в период, что был до Артура.
Выбор платьев был богатым, но, откровенно говоря, Билл мало разбиралась в средневековой одежде. Точнее, она, в целом, знала, что и когда носили, вот только некоторые виды одежды, особенно женской, особенно для знати, без посторонней помощи одеть было трудно. Билл вспомнила, как веке в семнадцатом ей пришлось носить жутко неудобное платье с ужасным корсетом, который затягивать ей пришлось Нардолу и в котором трудно дышать. Сама она предпочла бы что-то более практичное и удобное, но и против платьев ничего не имела, тем более, раз она оказалась в соответствующей эпохе.
К счастью, в девятом или десятом веке корсет ещё не изобрели и среди одежды Морганы, как назвал её Мерлин, была и та, которую можно надеть без посторонней помощи. Моргана... фея Моргана, которая была сестрой Артура и родила от него ребёнка? Наверное, родственница той Морганы. Ну это можно прояснить позже, сейчас надо было переодеться. Билл выбрала серое платье из мягкой ткани, в котором она не будет сильно бросаться в глаза и не привлечёт лишнего внимания. Больше всего девушку радовало то, что она, наконец-то, могла переодеться во что-то сухое.
- Я просто шла с работы и увидела светящийся фиолетовый овал в кустах, - начала отвечать на его вопрос Билл, снимая с себя мокрую одежду,  - я... это было глупо, идти смотреть, но я всё же пошла. А потом этот овал меня затянул, и вот я здесь, - закончила девушка, выходя из-за ширмы. Немного подумав, Билл подобрала себе пару туфель, всё же не стоило ходить по замку босиком, а её ботинки на данный момент никуда не годились.
Оставлять свои вещи в комнате тоже не стоило, поэтому девушка быстро сложила их и поискала глазами что-то, куда их можно положить, чтобы удобнее было нести.
- Надеюсь, Моргана не будет возражать, если я ещё и вот это позаимствую? - обратилась Билл к Мерлину, указывая на покрывало, небрежно лежащее на кресле. Получив утвердительный ответ, девушка положила туда вещи, а само покрывало завязала узлом. Просушить их можно будет потом.
Следующий вопрос Мерлина был как нельзя кстати. Ведь она, действительно, проголодалась. Последний раз она ела сегодня только сэндвич и немного жареной картошки.
- Да, хочу, - обрадовалась она.
И вот они снова идут по коридору, встретив на пути лишь нескольких девушек с какой-то одеждой.
На предположение Мерлина о дальнейших слухах об их отношениях Билл только вздохнула. Некоторые вещи, в частности, людской интерес ко всяким сплетням и домыслам, никогда не меняются и будут всегда.
Внизу, куда они спустились, действительно оказалась кухня. Это было большое помещение с двумя огромными печами, вертелами возле огня, которые дети и подростки, видимо, поварята, вращали, чтобы пропечь нанизанное на них мясо, несколькими столами, на которых уже была разложена разнообразная кухонная утварь. Все, кто был на кухне, не обратили на них особого внимания, только раз взглянули и продолжили заниматься мясом.
Тем временем Мерлин уже представил её невысокому пареньку со светлыми волосами, выглядевшему постарше остальных, которого назвал  помощником повара Сэмом.
- Привет, - улыбнулась ему Билл.
На следующую реплику своего нового друга девушка усмехнулась. Она не успела сказать Мерлину, что руку у неё просить бесполезно, ибо тот уже успел убежать.
В следующую минуту Сэм предложил ей поесть, на что Билл с благодарностью согласилась. Помощник повара ей тут же принёс тарелку со свежеприготовленной жареной бараниной, которую девушка съела с большим аппетитом, ведь мясо оказалось очень вкусным и сочным. А Сэм, тем временем, начал засыпать её вопросами о том, кто она, как давно знакома с Мерлином, какие у них отношения. И хоть юноша произвёл на неё приятное впечатление своей заботой и непосредственностью, всю правду она ему, разумеется, сказать не могла. Поэтому ей пришлось импровизировать на ходу и рассказать о том, что она дальняя родственница Мерлина и ненадолго приехала сюда. Чуть поразмыслив, Билл ввернула в свою историю упоминание о дяде, с которым она и приехала, на тот случай, если в Англии раннего средневековья не принято было молодой девушке путешествовать в одиночку. Мальчик сам оказался весьма словоохотливым и вскоре девушка знала, что его мать торгует овощами на рынке, а его самого на дворцовую кухню устроил ныне покойный отчим. Так, слово за слово, и спустя какое-то время вернулся Мерлин и тут же увёл её с кухни.
- Сэм не предлагал мне руку, просто покормил, - с улыбкой произнесла Билл, пока они шли по коридорам дворца. Всё же, если получится, надо будет поближе разглядеть гербы на стенах, да и вообще весь дворец, посмотреть тут было на что.
Мерлин, между тем, привёл её в сад и сразу приступил к расспросам.
- Нет у меня никакой цели, - ответила ему Билл, - как я уже и сказала, меня сюда буквально затянуло. Ты знаешь что-то об этом? О том овале? Это, явно, портал какой-то. И ещё... я сказала Сэму, что я твоя дальняя родственница, что я здесь с дядей, временно, - девушка обеспокоенно взглянула на юношу. Может, и не стоило говорить, что они родственники, учитывая её цвет кожи. С другой стороны, она сказала, что родство дальнее, да и до этого они с Доктором иногда спокойно выдавали себя за дедушку и внучку и все верили.

0


Вы здесь » TimeCross » cloud atlas [межфандомное] » как Мерлин женщину вызвал [merlin&dw]